枝繁叶茂 zhī fán yè mào luxuriant

Explanation

形容树木枝叶繁盛茂密的样子。

Décrit l'apparence des arbres avec un feuillage luxuriant et dense.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位勤劳善良的老农。他家的院子不大,却种满了各种花草树木。老农每天都细心地照顾它们,浇水施肥,除草松土。春天到了,院子里的花儿竞相开放,五彩缤纷;夏天来了,树木枝繁叶茂,绿荫如盖;秋天到了,果实累累,香气扑鼻;冬天来了,虽然花儿凋谢了,树叶也落光了,但老农仍然坚持不懈地照顾它们。一年又一年,老农家的院子始终保持着勃勃生机。有一天,村里来了一个有名的园艺师,他看到老农家的院子后,不禁赞叹道:“真是令人难以置信!你的院子四季分明,生机勃勃,这得需要多少的心血啊!”老农谦虚地笑了笑说:“这都是我一点一滴积累下来的经验,只要用心去呵护,任何植物都能枝繁叶茂。”,

cóngqián, zài yīgè xiǎoshāncūn lǐ, zhùzhe yī wèi qínláo shànliáng de lǎnóng. tā jiā de yuànzi bù dà, què zhòng mǎn le gèzhǒng huācǎo shùmù. lǎnóng měitiān dōu xìxīn de zhàogù tāmen, jiāo shuǐ shīféi, chúcǎo sōngtǔ. chūntiān dàole, yuànzi lǐ de huār jìng xiāng kāifàng, wǔcǎi bīnfēn; xiàtiān láile, shùmù zhī fán yè mào, lǜyīn rú gài; qiūtiān dàole, guǒshí lěilěi, xiāngqì pū bí; dōngtiān láile, suīrán huār diāoxiè le, shùyè yě luòguāng le, dàn lǎnóng réngrán jiānchí bùxiè de zhàogù tāmen. yī nián yòu yī nián, lǎnóng jiā de yuànzi shǐzhōng bǎochí zhe bóbó shēngjī. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yīgè yǒumíng de yuányìshī, tā kàn dào lǎnóng jiā de yuànzi hòu, bù jīn zàntāndào: “zhēnshi lìng rén nán yǐ zhìxìn! nǐ de yuànzi sìjì fēnfēng, shēngjī bó bó, zhè děi xūyào duōshao de xīnxiě a!” lǎnóng qiānxū de xiàole xiàoshuō: “zhè dōu shì wǒ yīdiǎn yīdī jīlěi xiàlái de jīngyàn, zhǐyào yòngxīn qù hēhù, rènhé zhíwù dōu néng zhī fán yè mào.

Il était une fois, dans un petit village de montagne, un vieux fermier travailleur et bienveillant. Sa cour n'était pas grande, mais elle était pleine de diverses fleurs et arbres. Chaque jour, le vieux fermier s'occupait soigneusement d'eux, les arrosant, les fertilisant, désherbant et ameublissant la terre. Lorsque le printemps arriva, les fleurs de la cour s'épanouirent en compétition les unes avec les autres, colorées et variées; lorsque l'été arriva, les arbres étaient luxuriants et ombragés; lorsque l'automne arriva, les fruits étaient abondants et parfumés; et lorsque l'hiver arriva, bien que les fleurs se fanèrent et que les feuilles tombèrent, le vieux fermier persista toujours à s'en occuper. Année après année, la cour du vieux fermier a toujours conservé sa vitalité. Un jour, un jardinier célèbre est venu au village. Lorsqu'il a vu la cour du vieux fermier, il n'a pu s'empêcher d'admirer : « C'est incroyable ! Votre cour est divisée en quatre saisons, pleine de vie, cela demande beaucoup d'efforts ! » Le vieux fermier a souri modestement et a dit : « C'est toute l'expérience que j'ai accumulée au fil du temps. Tant que vous prenez soin de chaque plante avec soin, n'importe quelle plante peut prospérer. »

Usage

多用于描写树木,也可形容事业兴旺发达。

duō yòng yú miáoxiě shùmù, yě kě xíngróng shìyè xīngwàng fādá

Principalement utilisé pour décrire les arbres, mais peut aussi décrire la prospérité d'une entreprise.

Examples

  • 那棵大树枝繁叶茂,遮天蔽日。

    nà kē dà shù zhī fán yè mào, zhē tiān bì rì

    Le grand arbre est luxuriant et ombragé.

  • 花园里的花草树木枝繁叶茂,生机盎然。

    huāyuán lǐ de huācǎo shùmù zhī fán yè mào, shēngjī àngrǎn

    Les fleurs et les plantes du jardin sont luxuriantes et pleines de vie.