止戈为武 arrêter la lance pour être martial
Explanation
“武”字由“止”和“戈”两个字组成,“止戈”就是停止战争的意思。所以“止戈为武”就是指真正的武功,不在于武力,而在于能止戈息战,化干戈为玉帛,从而使战争不再发生。
Le caractère « 武 » (wǔ) est composé de deux caractères : « 止 » (zhǐ, arrêter) et « 戈 » (gē, hallebarde). Par conséquent, « 止戈 » signifie mettre fin à la guerre. Ainsi, « 止戈为武 » signifie que les véritables arts martiaux ne consistent pas en la force, mais en la capacité de mettre fin à la guerre, de transformer l'hostilité en amitié et, par conséquent, d'empêcher les guerres de se produire.
Origin Story
春秋时期,两个强大的国家为了争夺土地和资源,爆发了一场旷日持久的战争。战争给人民带来了巨大的痛苦和灾难,田园被破坏,家园被摧毁,百姓流离失所,哀鸿遍野。一位德高望重的智者,看到战争的残酷,决心用自己的智慧来阻止战争。他找到了两个国家的统治者,向他们阐述了战争的危害,劝他们放下武器,选择和平解决争端。经过长期的劝说,两个国家最终达成了协议,停止了战争。智者用自己的智慧和勇气,实现了“止戈为武”的理想,为后世留下了一段佳话。
Pendant la période des Printemps et Automnes, deux États puissants éclatèrent en une guerre prolongée pour la terre et les ressources. La guerre apporta de grandes souffrances et des catastrophes au peuple ; les champs furent ravagés, les maisons détruites, et le peuple fut déplacé et dispersé, avec des cris de douleur partout. Un sage respecté, témoin de la cruauté de la guerre, décida d'utiliser sa sagesse pour la stopper. Il trouva les dirigeants des deux États et leur expliqua les méfaits de la guerre, les exhortant à déposer les armes et à opter pour une résolution pacifique. Après de longues persuasions, les deux États finirent par conclure un accord et mirent fin à la guerre. Le sage, par sa sagesse et son courage, réalisa l'idéal de « 止戈为武 », laissant une merveilleuse histoire pour la postérité.
Usage
通常用作定语,形容以和平的方式解决冲突或战争。
Il est généralement utilisé comme attribut pour décrire la résolution pacifique des conflits ou des guerres.
Examples
-
他为人处世总是以和为贵,主张止戈为武,避免冲突。
ta weiren chushi zongshi yi he wei gui, zhuyichang zhige wei wu, bimian chongtu.
Il accorde toujours de la valeur à l'harmonie et défend la paix, en évitant les conflits.
-
与其兵戎相见,不如坐下来谈判,止戈为武,化干戈为玉帛。
yuqi bingrong xiangjian, buru zuoxia lai tanpan, zhige wei wu, huagan ge wei yubai.
Plutôt que de recourir à la guerre, il est préférable de s'asseoir et de négocier pour la paix, transformant l'hostilité en amitié..