汪洋大海 Wāng yáng dà hǎi Vaste océan

Explanation

形容水势极其浩大,也比喻声势极其浩大。

décrit une vaste étendue d'eau et peut également être utilisé au sens figuré pour décrire une grande puissance accablante.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小渔村里,住着一位名叫阿海的年轻渔夫。他从小就对大海充满着好奇和敬畏。每天清晨,阿海都会划着小船,驶向那片波澜壮阔的汪洋大海。他会在海面上撒网捕鱼,感受海风的轻抚,聆听海浪的低吟。一次,在捕鱼的过程中,阿海遇到了一场罕见的暴风雨。狂风怒吼,巨浪滔天,小船在海面上颠簸得厉害。阿海紧紧地抓住船桨,心中充满了恐惧和不安。但是,他并没有放弃,他凭借着自己多年的航海经验,和顽强的意志,最终战胜了暴风雨。当暴风雨过后,阿海看到了一片更加平静美丽的汪洋大海。他意识到,即使面对再大的困难和挑战,只要坚持不懈,就一定能够克服。从此,阿海的故事在渔村里广为流传,激励着更多的人勇敢地面对人生的挑战。

Hen jiu yi qian, zai yi ge pian yuan de xiao yu cun li, zhu zhe yi wei ming jiao a hai de nian qing yu fu. Ta cong xiao jiu dui da hai chong man zhe hao qi he jing wei. Mei tian qing chen, a hai dou hui hua zhe xiao chuan, shi xiang na pian bo lan zhuang kuo de wang yang da hai. Ta hui zai hai mian shang sa wang bu yu, gan shou hai feng de qing fu, ling ting hai lang de di yin. Yi ci, zai bu yu de guo cheng zhong, a hai yu dao le yi chang han jian de bao feng yu. Kuang feng nu hou, ju lang tao tian, xiao chuan zai hai mian shang dian bo de li hai. A hai jin jin di zhua zhu chuan jiang, xin zhong chong man le kong ju he bu an. Dan shi, ta bing mei you fang qi, ta ping jie zhe zi ji duo nian de hang hai jing yan, he wan qiang de yi zhi, zhong yu zheng fu le bao feng yu. Dang bao feng yu guo hou, a hai kan dao le yi pian geng jia ping jing mei li de wang yang da hai. Ta yi shi dao, ji shi mian dui zai da de kun nan he tiao zhan, zhi yao jian chi bu xie, jiu yi ding neng gou ke fu. Cong ci, a hai de gu shi zai yu cun li guang wei liu chuan, ji li zhe geng duo de ren yong gan di mian dui ren sheng de tiao zhan.

Il y a longtemps, dans un village de pêcheurs isolé, vivait un jeune pêcheur nommé A Hai. Dès son jeune âge, il était fasciné et impressionné par la mer. Chaque matin, A Hai ramait sa petite barque jusqu'au vaste et immense océan. Il jetait ses filets, sentait la brise marine et écoutait le murmure des vagues. Un jour, lors d'une partie de pêche, A Hai rencontra une tempête inhabituelle. Le vent hurlait, les vagues s'écrasaient et sa petite barque était secouée violemment. A Hai s'accrochait fermement à ses rames, le cœur rempli de peur et d'anxiété. Mais il n'abandonna pas. Grâce à ses années d'expérience et à sa volonté de fer, il finit par vaincre la tempête. Après la tempête, A Hai vit un océan encore plus calme et plus beau. Il réalisa que même face aux plus grandes difficultés et aux défis les plus importants, la persévérance mène toujours à la victoire. Dès lors, l'histoire de A Hai se répandit dans le village de pêcheurs, encourageant de nombreuses autres personnes à affronter courageusement les défis de la vie.

Usage

常用来形容广阔无垠的大海,也比喻气势雄伟浩大。

Chang yong lai xing rong guang kuo wu yin de da hai, ye bi yu qi shi xiong wei hao da

souvent utilisé pour décrire le vaste et immense océan, mais aussi au sens figuré pour représenter une grande force puissante.

Examples

  • 太平洋的汪洋大海

    Tai ping yang de wang yang da hai

    Le vaste océan du Pacifique

  • 他的人生经历如同汪洋大海一般,充满了各种各样的挑战和机遇。

    Ta de ren sheng jing li ru tong wang yang da hai yi ban, chong man le ge zhong ge yang de tiao zhan he ji yu

    Ses expériences de vie étaient comme un vaste océan, plein de défis et d'opportunités