清汤寡水 bouillon clair, peu de substance
Explanation
形容食物或生活简单、缺乏滋味或趣味。
Décrit la nourriture ou une vie comme simple, manquant de saveur ou d'intérêt.
Origin Story
从前,有个穷书生,为了准备科举考试,他每天都吃着清汤寡水的饭菜。他住在一个简陋的小屋子里,没有华丽的装饰,也没有美味佳肴。但他并不觉得苦闷,因为他对学习充满热情,他相信只要坚持不懈,就能考取功名,改变自己清汤寡水的命运。他每天坚持读书,即使是寒冷的冬夜,也依然伏案苦读。终于,皇天不负有心人,他考中了状元,从此过上了富裕的生活。但他并没有忘记过去清汤寡水的日子,仍然保持着勤俭节约的好习惯。
Il était une fois un pauvre étudiant qui se préparait à l'examen impérial. Chaque jour, il mangeait des repas simples et fades. Il vivait dans une petite maison modeste, sans décorations luxueuses ni nourriture délicieuse. Mais il ne se sentait pas déprimé, car il était passionné par ses études, croyant qu'à condition de persévérer, il réussirait l'examen et changerait sa vie simple. Il étudiait tous les jours, même les froides nuits d'hiver, il continuait à étudier avec diligence. Finalement, son travail acharné a porté ses fruits, il a réussi l'examen et est devenu le meilleur élève, et à partir de ce moment-là, il a vécu une vie riche. Mais il n'a pas oublié ses jours passés dans la simplicité, et il a toujours gardé ses habitudes d'épargne.
Usage
多用于形容食物或生活单调乏味,缺乏情趣。
Principalement utilisé pour décrire la nourriture ou une vie comme monotone et ennuyeuse, dépourvue d'intérêt.
Examples
-
这顿饭真是清汤寡水,一点味道都没有。
zhè dùn fàn zhēn de qīng tāng guǎ shuǐ, yī diǎn wèi dào dōu méi yǒu。
Ce repas est vraiment fade, sans aucun goût.
-
他的生活过得清汤寡水,没有什么乐趣。
tā de shēng huó guò de qīng tāng guǎ shuǐ, méi yǒu shén me lè qù。
Sa vie est simple et sans intérêt, sans grand plaisir.