知足不辱 zhī zú bù rǔ Le contentement protège de l'humiliation

Explanation

知足不辱的意思是知道满足就不会受到羞辱。它强调了知足的重要性,告诫人们不要贪得无厌,要保持知足常乐的心态,才能避免遭受羞辱和不幸。

Le sens de « 知足不辱 » est que si l'on sait se contenter de ce que l'on a, on ne sera pas humilié. Il souligne l'importance de la satisfaction, en avertissant les gens de ne pas être avides et insatiables, et de garder un état d'esprit satisfait et heureux afin d'éviter l'humiliation et le malheur.

Origin Story

从前,有一个名叫李明的年轻人,他家境贫寒,但为人勤奋,生活虽然清苦,却也知足常乐。他与村里一个名叫王强的年轻人是好朋友,王强则一心想发财致富,不断追求物质享受。一次,李明和王强一起去参加一个远方富商的宴会。席间,王强看到富商奢华的生活,羡慕不已,暗下决心要过上这样的生活。他开始不择手段地追求财富,最终却因贪婪而身败名裂,甚至锒铛入狱。而李明始终保持着知足的心态,虽没有大富大贵,却过着平静快乐的生活,家庭和睦,生活幸福美满。李明的故事就如同老子《道德经》里提到的“知足不辱,知止不殆”一样,告诫世人要懂得满足,才能获得真正的幸福与快乐。

cóng qián, yǒu yīgè míng jiào lǐ míng de nián qīng rén, tā jiā jìng pín hán, dàn wéi rén qín fèn, shēng huó suī rán qīng kǔ, què yě zhī zú cháng lè. tā yǔ cūn lǐ yīgè míng jiào wáng qiáng de nián qīng rén shì hǎo péng yǒu, wáng qiáng zé yī xīn xiǎng fā cái zhì fù, bù duàn zhuī qiú wù zhì xiǎng shòu.

Il était une fois un jeune homme nommé Li Ming issu d'une famille pauvre, mais il était diligent et satisfait de sa vie simple. Lui et un jeune homme du village nommé Wang Qiang étaient de bons amis, mais Wang Qiang était déterminé à devenir riche et poursuivait constamment le plaisir matériel. Un jour, Li Ming et Wang Qiang se sont rendus à un banquet organisé par un riche marchand de loin. Au banquet, Wang Qiang a vu la vie luxueuse du riche marchand, il a été envieux et a décidé de vivre une telle vie. Il a commencé à poursuivre la richesse par tous les moyens nécessaires, mais a finalement fini par être ruiné et déshonoré, et même finir en prison. Li Ming, quant à lui, a toujours gardé une attitude satisfaite, et bien qu'il ne soit pas devenu extrêmement riche, il a vécu une vie paisible et heureuse, avec une famille harmonieuse et une vie heureuse. L'histoire de Li Ming, comme le dit le Dao De Jing de Lao Tseu, "zhī zú bù rǔ, zhī zhǐ bù dài", met en garde les gens contre l'importance de la satisfaction pour trouver le véritable bonheur et la joie.

Usage

常用于劝诫人们不要贪婪,要知足常乐。

cháng yòng yú quàn jiè rén men bù yào tānlán, yào zhī zú cháng lè

Souvent utilisé pour avertir les gens de ne pas être avides et de se contenter de ce qu'ils ont.

Examples

  • 知足者常乐,知足不辱。

    zhī zú zhě cháng lè, zhī zú bù rǔ

    Ceux qui sont satisfaits sont toujours heureux ; ceux qui sont satisfaits ne sont pas humiliés.

  • 人若能知足,就不会受辱。

    rén ruò néng zhī zú, jiù bù huì shòu rǔ

    Si une personne peut être satisfaite, elle ne sera pas humiliée.