规规矩矩 convenable
Explanation
形容人品行端正,谨守礼法,行为正派。
décrit une personne dont le comportement est droit et respectueux de la loi.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫李明的年轻人。李明自小受家教严格,为人规规矩矩,从不说谎,也不做任何违反道德伦理的事情。村里人都称赞他为人正直,品德高尚。有一天,村里来了一个算命先生,他声称可以预测人的命运。李明虽然不信这些,但出于好奇,还是去算了一卦。算命先生掐指一算,说李明将来会有大富大贵,但前提是他必须一直保持规规矩矩的生活方式。李明听后,并没有因此而骄傲自满,反而更加严格要求自己,努力做好每一件事情。他始终坚持自己的原则,不为名利所动,不为诱惑所惑。最终,他不仅在事业上取得了成功,而且也赢得了大家的尊重和爱戴。他的故事在村里广为流传,成为了人们学习的榜样。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, un jeune homme nommé Li Ming. Li Ming avait reçu une éducation stricte depuis son enfance, et il était toujours très convenable et décent, ne mentant jamais et ne faisant rien qui violerait l'éthique morale. Les villageois le louaient pour son intégrité et son noble caractère. Un jour, un diseur de bonne aventure est arrivé au village, affirmant qu'il pouvait prédire le destin des gens. Bien que Li Ming ne croyait pas à ces choses, il est quand même allé se faire lire les cartes par curiosité. Le diseur de bonne aventure, après quelques calculs, a dit que Li Ming deviendrait riche et puissant à l'avenir, mais à condition qu'il maintienne son style de vie convenable et décent. Li Ming, après avoir entendu cela, n'est pas devenu arrogant, mais est devenu encore plus strict avec lui-même, s'efforçant de bien faire les choses. Il a toujours adhéré à ses principes, ne s'est jamais laissé influencer par la gloire et la fortune ou les tentations. Finalement, il a non seulement réussi dans sa carrière, mais a aussi gagné le respect et l'affection de tous. Son histoire s'est répandue dans le village et est devenue un exemple pour que les gens apprennent d'elle.
Usage
用于形容人的行为举止端正,合乎规矩。
est utilisé pour décrire le comportement d'une personne comme convenable et respectueux des règles.
Examples
-
他为人规规矩矩,从不逾矩。
tā wéirén guīgūijǔjǔ, cóng bù yú jǔ
Il est très correct et ne transgresse jamais les règles.
-
做人要规规矩矩,不要做违法乱纪的事情
zuòrén yào guīgūijǔjǔ, bùyào zuò wéifǎ luànjì de shìqíng
Il faut se conduire convenablement et ne pas faire de choses illégales