违心之言 paroles hypocrites
Explanation
违背自己真实想法的言论。指并非出自真心的话语。
Déclarations qui contredisent ses propres pensées. Des mots qui ne viennent pas du cœur.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿兰的姑娘。阿兰心地善良,乐于助人,但她有一个懦弱的性格。一天,村里的恶霸强迫阿兰嫁给他,阿兰心里十分害怕和不愿意,但由于害怕恶霸的报复,她只能违心地答应了。婚礼当天,阿兰强忍着泪水,面带微笑,说了许多违心之言,祝福自己与恶霸的婚姻。心里却默默祈祷着能够逃脱这场噩梦。后来,在一位好心人的帮助下,阿兰终于逃脱了恶霸的魔爪,过上了幸福的生活。她深知,那些违心之言是迫不得已之举,并非她真实的想法。这个故事告诉我们,有时候,人们可能会因为各种原因而说违心之言,但我们应该始终保持内心的真实和善良。
Il était une fois, dans un village de montagne isolé, une jeune fille nommée Alan. Alan était bienveillante et serviable, mais elle avait un caractère faible. Un jour, le tyran du village força Alan à l'épouser. Alan avait très peur et ne voulait pas, mais par peur des représailles du tyran, elle dut accepter à contrecœur. Le jour du mariage, Alan retint ses larmes, sourit et dit beaucoup de paroles hypocrites, bénissant son mariage avec le tyran. Dans son cœur, elle pria silencieusement pour pouvoir échapper à ce cauchemar. Plus tard, avec l'aide d'une personne gentille, Alan échappa finalement aux griffes du tyran et vécut une vie heureuse. Elle savait que ces paroles hypocrites étaient une mesure nécessaire, et non ses véritables pensées. Cette histoire nous apprend que parfois, les gens peuvent dire des paroles hypocrites pour diverses raisons, mais nous devons toujours préserver la vérité et la bonté intérieures.
Usage
用于形容说话并非出自真心,而是违背本意。
Utilisé pour décrire que les mots ne sont pas sincères, mais vont à l'encontre de la volonté.
Examples
-
他说的那些话,全是违心之言。
tā shuō de nà xiē huà, quán shì wéixīn zhī yán
Ses paroles n'étaient que des paroles contraires à sa pensée.
-
为了保住工作,他不得不说了违心之言。
wèile bǎo zhù gōngzuò, tā bùdé bù shuō le wéixīn zhī yán
Pour garder son travail, il a dû faire des déclarations hypocrites.