做体检 Bilan de santé
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,我想做个全面的体检。
B:好的,请问您是预约了吗?
A:是的,我预约了明天下午两点。
B:好的,请您出示您的预约单。
A:好的,这是我的预约单。
B:好的,请您稍等,我去帮您办理手续。
A:谢谢。
拼音
French
A: Bonjour, je voudrais faire un bilan de santé complet.
B: D’accord, avez-vous rendez-vous ?
A: Oui, j’ai rendez-vous demain après-midi à 14h.
B: D’accord, veuillez me présenter votre convocation.
A: Voici ma convocation.
B: D’accord, veuillez patienter un instant, je vais m’occuper de vos formalités.
A: Merci.
Dialogues 2
中文
A:请问体检项目都包含哪些?
B: 包含血常规、尿常规、肝功能、肾功能、心电图等等,具体项目单子都在这里。
A: 这些检查项目需要多长时间?
B: 大概需要半天时间,您可以带个午餐。
A: 下午还有其他的项目吗?
B: 检查结束后,会根据结果给您做一个详细的报告,并有医生进行咨询。
拼音
French
A: Quelles sont les analyses incluses dans le bilan de santé ?
B: Cela inclut la formule sanguine, les analyses d’urine, les fonctions hépatiques, les fonctions rénales, un électrocardiogramme, etc. La liste détaillée des examens est ici.
A: Combien de temps durent ces examens ?
B: Environ une demi-journée, vous pouvez apporter votre déjeuner.
A: Y a-t-il d’autres examens l’après-midi ?
B: À la fin des examens, vous recevrez un rapport détaillé des résultats et une consultation médicale.
Phrases Courantes
做体检
Faire un bilan de santé
Contexte Culturel
中文
在中国,做体检通常需要提前预约;体检内容涵盖很广,从基础的血液、尿液检查到更复杂的影像学检查都有;体检报告一般会在几天后出来。
拼音
French
En Chine, il est habituel de prendre rendez-vous à l'avance pour un examen médical ; l'examen peut comprendre un large éventail de tests, des analyses de sang et d'urine de base aux examens d'imagerie plus poussés ; le rapport de l'examen est généralement disponible après quelques jours.
En Chine, il est courant de prendre rendez-vous à l'avance pour un bilan de santé ; le bilan de santé peut inclure un large éventail de tests, des analyses de sang et d'urine de base aux examens d'imagerie plus sophistiqués ; les résultats sont généralement disponibles quelques jours plus tard.
Expressions Avancées
中文
我需要进行一次全面的健康评估。
我想预约一次高级体检套餐。
请问体检报告中会详细说明我的各项指标吗?
拼音
French
J’ai besoin d’une évaluation complète de ma santé.
Je souhaite réserver un forfait de bilan de santé premium.
Le rapport du bilan de santé détaillera-t-il tous mes indicateurs ?
Tabous Culturels
中文
在与医生交流时,避免使用过于随便或不尊重的语言;不要随意询问医生的个人信息;体检前应如实告知医生自己的病史。
拼音
zài yǔ yīshēng jiāoliú shí,bìmiǎn shǐyòng guòyú suíbiàn huò bù zūnjìng de yǔyán;bú yào suíyì xúnwèn yīshēng de gèrén xìnxī;tǐjiǎn qián yīng rúshí gāozhì yīshēng zìjǐ de bìngshǐ。
French
Lors de vos échanges avec les médecins, évitez d’utiliser un langage trop familier ou irrespectueux ; ne demandez pas d’informations personnelles aux médecins ; avant l’examen, informez le médecin de vos antécédents médicaux de manière véridique.Points Clés
中文
做体检前需提前预约;体检内容因人而异,需根据自身情况选择;体检报告仅供参考,如有不适请及时就医。
拼音
French
Avant l’examen médical, il faut prendre rendez-vous à l’avance ; le contenu de l’examen varie d’une personne à l’autre et doit être choisi en fonction de votre situation ; le rapport d’examen n’est qu’une référence, en cas de malaise, consultez un médecin rapidement.Conseils Pratiques
中文
多练习用不同方式询问体检项目及价格;模仿实际场景进行对话练习;注意语调和语气,避免生硬。
拼音
French
Entraînez-vous à demander les examens et leurs prix de différentes manières ; entraînez-vous au dialogue dans des scénarios réalistes ; faites attention à l’intonation et au ton, évitez la rigidité.