分期付款 Paiement échelonné
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我想买这个手机,可以分期付款吗?
店员:可以的,先生/女士。我们支持3期、6期、12期分期付款,您想选择哪种?
顾客:12期吧,这样每个月还款压力小一些。
店员:好的,12期分期付款总共需要支付(价格)元,每月还款(价格)元。请问您需要办理信用卡分期还是花呗分期?
顾客:我用花呗分期吧。
店员:好的,请您出示一下您的手机,我帮您办理。
顾客:好的,谢谢。
拼音
French
Client : Bonjour, je voudrais acheter ce téléphone. Proposez-vous un paiement en plusieurs fois ?
Vendeur : Oui, monsieur/madame. Nous acceptons les paiements en 3, 6 ou 12 mensualités. Lequel préférez-vous ?
Client : 12 mensualités, s'il vous plaît. Cela rendra le paiement mensuel plus facile.
Vendeur : D'accord, pour 12 mensualités, le coût total sera de (prix) yuans, avec un paiement mensuel de (prix) yuans. Préférez-vous payer par carte de crédit ou via Alipay ?
Client : J'utiliserai Alipay.
Vendeur: Parfait, veuillez me montrer votre téléphone, je vais vous aider avec la procédure.
Client : Merci.
Dialogues 2
中文
顾客:您好,我想买这个手机,可以分期付款吗?
店员:可以的,先生/女士。我们支持3期、6期、12期分期付款,您想选择哪种?
顾客:12期吧,这样每个月还款压力小一些。
店员:好的,12期分期付款总共需要支付(价格)元,每月还款(价格)元。请问您需要办理信用卡分期还是花呗分期?
顾客:我用花呗分期吧。
店员:好的,请您出示一下您的手机,我帮您办理。
顾客:好的,谢谢。
French
undefined
Phrases Courantes
分期付款
Paiement en plusieurs fois
Contexte Culturel
中文
在中国,分期付款是一种很常见的购物方式,尤其是在购买大件商品时。许多商家都提供分期付款服务,方便消费者减轻一次性付款的压力。
常见的支付方式包括信用卡分期、花呗、白条等。
拼音
French
En Chine, le paiement en plusieurs fois est une méthode d'achat très courante, surtout pour les achats importants. De nombreux commerçants proposent des services de paiement en plusieurs fois afin de faciliter la gestion du coût pour les consommateurs.
Les méthodes de paiement courantes incluent les paiements fractionnés par carte de crédit, Alipay et d'autres services de paiement en ligne.
Expressions Avancées
中文
请问贵店支持哪些银行的信用卡分期付款?
除了信用卡分期,还有哪些其他的分期付款方式?
请问分期付款手续费是多少?
拼音
French
Quelles cartes de crédit de quelles banques acceptez-vous pour les paiements échelonnés ? Outre les paiements échelonnés par carte de crédit, quels autres modes de paiement échelonnés proposez-vous ? Quels sont les frais de traitement pour les paiements échelonnés ?
Tabous Culturels
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌。尊重商家的报价,并以平和友好的态度进行沟通。
拼音
zài tǎojiàhuànjià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào. zūnjìng shāngjiā de bàojìà, bìng yǐ pínghé yǒuhǎo de tàidu jìnxíng gōutōng.
French
Lors de la négociation, évitez d'être trop ferme ou impoli. Respectez l'offre du commerçant et communiquez de manière calme et amicale.Points Clés
中文
分期付款适合购买价格较高的商品,例如手机、电脑、家电等。顾客需要具备良好的信用记录,才能顺利申请分期付款。不同商家对分期付款的要求和条件可能有所不同,需要提前了解。
拼音
French
Les paiements échelonnés conviennent à l'achat d'articles relativement chers, tels que les téléphones portables, les ordinateurs et les appareils électroménagers. Les clients doivent avoir un bon historique de crédit pour demander avec succès les paiements échelonnés. Les différents commerçants peuvent avoir des exigences et des conditions différentes pour les paiements échelonnés, qui doivent être comprises au préalable.Conseils Pratiques
中文
多练习不同情境下的对话,例如不同价格的商品,不同的分期方式,以及出现问题时的应对。
可以尝试与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际购物场景。
多关注商家的分期付款政策,了解相关的费用和条款。
拼音
French
Pratiquez des dialogues dans différents contextes, tels que différents prix de produits, différentes options de paiement échelonné et comment gérer les problèmes. Essayez des jeux de rôle avec des amis ou des membres de votre famille pour simuler des scénarios d'achat réels. Portez une attention particulière aux politiques de paiement échelonné du commerçant et renseignez-vous sur les frais et les conditions applicables.