分期付款 分割払い
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,我想买这个手机,可以分期付款吗?
店员:可以的,先生/女士。我们支持3期、6期、12期分期付款,您想选择哪种?
顾客:12期吧,这样每个月还款压力小一些。
店员:好的,12期分期付款总共需要支付(价格)元,每月还款(价格)元。请问您需要办理信用卡分期还是花呗分期?
顾客:我用花呗分期吧。
店员:好的,请您出示一下您的手机,我帮您办理。
顾客:好的,谢谢。
拼音
Japanese
お客様:こんにちは、この携帯電話を買いたいのですが、分割払いできますか?
店員:はい、できます。3回、6回、12回の分割払いが可能です。どちらをご希望ですか?
お客様:12回でお願いします。そうすれば毎月の支払いが楽になります。
店員:かしこまりました。12回分割払いの場合、総額は(価格)元で、毎月の支払いは(価格)元になります。クレジットカード分割払い、またはアリペイ分割払いのどちらをご利用になりますか?
お客様:アリペイ分割払いを使います。
店員:承知いたしました。お手持ちの携帯電話を見せてください。手続きをお手伝いいたします。
お客様:ありがとうございます。
ダイアログ 2
中文
顾客:您好,我想买这个手机,可以分期付款吗?
店员:可以的,先生/女士。我们支持3期、6期、12期分期付款,您想选择哪种?
顾客:12期吧,这样每个月还款压力小一些。
店员:好的,12期分期付款总共需要支付(价格)元,每月还款(价格)元。请问您需要办理信用卡分期还是花呗分期?
顾客:我用花呗分期吧。
店员:好的,请您出示一下您的手机,我帮您办理。
顾客:好的,谢谢。
Japanese
undefined
よく使う表現
分期付款
分割払い
文化背景
中文
在中国,分期付款是一种很常见的购物方式,尤其是在购买大件商品时。许多商家都提供分期付款服务,方便消费者减轻一次性付款的压力。
常见的支付方式包括信用卡分期、花呗、白条等。
拼音
Japanese
中国では、分割払いは特に高価な商品を購入する際に、非常に一般的な支払い方法です。多くの業者は、消費者が一度に支払う負担を軽減するために、分割払いサービスを提供しています。
一般的な支払い方法は、クレジットカード分割払い、アリペイなどのオンライン決済サービスです。
高級表現
中文
请问贵店支持哪些银行的信用卡分期付款?
除了信用卡分期,还有哪些其他的分期付款方式?
请问分期付款手续费是多少?
拼音
Japanese
貴店では、どこのクレジットカード会社の分割払いに対応していますか? クレジットカード分割払い以外に、どのような分割払い方法がありますか? 分割払いの手数料はいくらですか?
文化禁忌
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌。尊重商家的报价,并以平和友好的态度进行沟通。
拼音
zài tǎojiàhuànjià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào. zūnjìng shāngjiā de bàojìà, bìng yǐ pínghé yǒuhǎo de tàidu jìnxíng gōutōng.
Japanese
交渉の際には、強引すぎたり、無礼すぎたりすることを避けましょう。店員の提示価格を尊重し、穏やかで友好的な態度でコミュニケーションを取りましょう。使用キーポイント
中文
分期付款适合购买价格较高的商品,例如手机、电脑、家电等。顾客需要具备良好的信用记录,才能顺利申请分期付款。不同商家对分期付款的要求和条件可能有所不同,需要提前了解。
拼音
Japanese
分割払いは、携帯電話、パソコン、家電製品など、比較的高い価格の商品を購入するのに適しています。お客様は、分割払いをスムーズに申請するには、良好な信用履歴が必要です。事業者によって分割払いの要件や条件が異なる場合がありますので、事前に確認が必要です。練習ヒント
中文
多练习不同情境下的对话,例如不同价格的商品,不同的分期方式,以及出现问题时的应对。
可以尝试与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际购物场景。
多关注商家的分期付款政策,了解相关的费用和条款。
拼音
Japanese
様々な状況下での会話を練習しましょう。例えば、商品の価格、分割払いの方法、問題発生時の対応などです。 友人や家族とロールプレイを行い、実際の買い物シーンをシミュレートしてみましょう。 販売店の分割払いに関するポリシーをよく確認し、関連費用や条件を把握しておきましょう。