噪音污染 Pollution sonore
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,请问附近工地噪音扰民的问题,可以向哪个部门投诉?
B:您好,您可以拨打12369环境热线进行投诉,也可以向当地环保部门反映情况。
C:好的,谢谢!请问投诉时需要提供哪些材料?
B:一般需要提供您的联系方式、地址、以及噪音污染的具体时间、地点和证据,例如照片或者视频。
A:明白了,谢谢您的帮助。
B:不客气,希望您的问题能够得到尽快解决。
拼音
French
A : Bonjour, je voudrais savoir à quel département je peux signaler la pollution sonore d’un chantier de construction voisin.
B : Bonjour, vous pouvez appeler la ligne téléphonique environnementale 12369 pour vous plaindre, ou vous pouvez signaler la situation au département local de protection de l’environnement.
C : D’accord, merci ! Quels documents dois-je fournir pour me plaindre ?
B : Généralement, vous devez fournir vos coordonnées, votre adresse et l’heure, le lieu et les preuves spécifiques de la pollution sonore, comme des photos ou des vidéos.
A : Compris, merci de votre aide.
B : Je vous en prie, j’espère que votre problème pourra être résolu dès que possible.
Dialogues 2
中文
A:您好,请问附近工地噪音扰民的问题,可以向哪个部门投诉?
B:您好,您可以拨打12369环境热线进行投诉,也可以向当地环保部门反映情况。
C:好的,谢谢!请问投诉时需要提供哪些材料?
B:一般需要提供您的联系方式、地址、以及噪音污染的具体时间、地点和证据,例如照片或者视频。
A:明白了,谢谢您的帮助。
B:不客气,希望您的问题能够得到尽快解决。
French
undefined
Phrases Courantes
噪音污染
Pollution sonore
Contexte Culturel
中文
中国对环境保护越来越重视,相关法律法规也日益完善。投诉噪音污染已成为一种普遍的维权方式。
拼音
French
La Chine accorde une importance croissante à la protection de l’environnement, ses lois et réglementations relatives devenant de plus en plus sophistiquées. Le signalement de la pollution sonore est devenu une méthode courante de protection des droits.
Expressions Avancées
中文
根据《中华人民共和国环境噪声污染防治法》
依据相关法律法规追究责任
拼音
French
Conformément à la « Loi de la République populaire de Chine sur la prévention et le contrôle de la pollution sonore environnementale »
Tenir pour responsables en vertu des lois et réglementations pertinentes
Tabous Culturels
中文
不要在公共场合大声喧哗,以免影响他人。
拼音
bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá,yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。
French
Évitez de faire du bruit dans les lieux publics afin de ne pas déranger les autres.Points Clés
中文
了解当地环保部门的联系方式和投诉流程。
拼音
French
Connaissez les coordonnées et la procédure de réclamation du service local de protection de l’environnement.Conseils Pratiques
中文
模拟实际场景进行对话练习
注意语气和措辞,避免冲突
学习运用一些法律术语
拼音
French
Entraînez-vous au dialogue dans une situation simulée de la vie réelle.
Faites attention au ton et au choix des mots pour éviter tout conflit.
Apprenez à utiliser des termes juridiques.