无障碍车厢 Wagon Accessible Wú zhàng'ài chēxiāng

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好,请问这是无障碍车厢吗?
B:是的,这里是无障碍车厢,您需要帮助吗?
C:是的,谢谢。我需要一个座位。
B:好的,这边有空位,请您慢走。
A:谢谢。
B:不客气。祝您旅途愉快!

拼音

A:nǐn hǎo, qǐngwèn zhè shì wú zhàng'ài chēxiāng ma?
B:shì de, zhè shì wú zhàng'ài chēxiāng, nín xūyào bāngzhù ma?
C:shì de, xièxie. wǒ xūyào yīgè zuòwèi.
B:hǎo de, zhè biān yǒu kòngwèi, qǐng nín màn zǒu.
A:xièxie.
B:bù kèqì. zhù nín lǚtú yúkuài!

French

A: Excusez-moi, est-ce que c'est le wagon accessible?
B: Oui, c'est le wagon accessible. Avez-vous besoin d'aide?
C: Oui, merci. J'ai besoin d'un siège.
B: Bien sûr, il y a une place libre ici. Veuillez vous asseoir.
A: Merci.
B: Je vous en prie. Bon voyage!

Phrases Courantes

无障碍车厢

wú zhàng'ài chēxiāng

Wagon accessible

Contexte Culturel

中文

中国越来越重视无障碍设施建设,无障碍车厢是其中重要的一部分,旨在方便残障人士出行。

在使用无障碍车厢时,应注意礼让,主动帮助有需要的人。

拼音

zhōng guó yuè lái yuè zhòng shì wú zhàng ài shè shī jiàn shè, wú zhàng ài chē xiāng shì qí zhōng zhòng yào de yī bù fèn, zhǐ zài fang biàn cán zhàng rén shì chū xíng.

zài shǐ yòng wú zhàng ài chē xiāng shí, yīng gāi zhù yì lǐ ràng, zhǔ dòng bāng zhù yǒu xū yào de rén.

French

La Chine accorde une importance croissante à la construction d'installations accessibles, et les wagons accessibles constituent un élément essentiel de cet effort visant à faciliter les déplacements des personnes handicapées.

Lors de l'utilisation de wagons accessibles, il convient de faire preuve de considération et d'aider ceux qui en ont besoin.

Expressions Avancées

中文

请问您需要什么帮助吗?(Qǐngwèn nín xūyào shénme bāngzhù ma?)

我可以为您提供一些协助。(Wǒ kěyǐ wèi nín tígōng yīxiē xiézhù.)

请您稍等,我帮您拿行李。(Qǐng nín shāoděng, wǒ bāng nín ná xínglǐ.)

拼音

qǐngwèn nín xūyào shénme bāngzhù ma?

wǒ kěyǐ wèi nín tígōng yīxiē xiézhù.

qǐng nín shāoděng, wǒ bāng nín ná xínglǐ.

French

Puis-je vous aider ?

Puis-je vous assister ?

Attendez un instant, je vais vous aider avec vos bagages.

Tabous Culturels

中文

不要大声喧哗,要保持安静。不要随意占用无障碍设施。

拼音

bú yào dà shēng xuānhuá, yào bǎochí ānjìng. bú yào suíyì zhànyòng wú zhàng'ài shèshī.

French

Pas de conversations bruyantes, gardez le silence. N'occupez pas les installations accessibles sans raison.

Points Clés

中文

适用人群:行动不便人士、老年人、孕妇等。关键点:礼让,主动提供帮助。常见错误:随意占用座位。

拼音

shìyòng rénqún: xíngdòng bùbiàn rénshì, lǎoniánrén, yùnfù děng. guānjiàndiǎn: lǐ ràng, zhǔdòng tígōng bāngzhù. chángjiàn cuòwù: suíyì zhànyòng zuòwèi.

French

Personnes concernées : Personnes à mobilité réduite, personnes âgées, femmes enceintes, etc. Points clés : Faire preuve de considération, proposer son aide activement. Erreurs fréquentes : Occuper des sièges sans raison.

Conseils Pratiques

中文

多练习用不同方式表达帮助,例如:“请问我能帮您什么吗?”、“需要我帮忙扶您一下吗?”。

练习在不同场景下与不同的人进行对话。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng fāngshì biǎodá bāngzhù, lìrú:“qǐngwèn wǒ néng bāng nín shénme ma?”、“xūyào wǒ bāngmáng fú nín yīxià ma?”。

liànxí zài bùtóng chǎngjǐng xià yǔ bùtóng de rén jìnxíng duìhuà。

French

Entraînez-vous à proposer de l'aide de différentes manières, par exemple : « Puis-je vous aider ? », « Avez-vous besoin d'aide pour vous lever ? ».

Entraînez-vous à avoir des conversations dans différents contextes et avec différentes personnes.