表达颈部不适 Exprimer une gêne au cou
Dialogues
Dialogues 1
中文
医生:您好,请问有什么不舒服吗?
患者:医生,我最近颈部总是酸痛,不舒服。
医生:您颈部酸痛持续多久了?
患者:大概一周了,而且越来越严重。
医生:您平时工作是什么性质的?
患者:我是一名电脑程序员,每天对着电脑工作十几个小时。
医生:明白了,长时间保持一个姿势,容易造成颈部肌肉劳损。我会给您开一些止痛药和肌肉放松剂,同时建议您多做一些颈部锻炼,避免长时间低头。
患者:谢谢医生,我会注意的。
拼音
French
Médecin : Bonjour, qu'est-ce qui ne va pas ?
Patient : Docteur, j'ai mal au cou ces derniers temps.
Médecin : Depuis combien de temps souffrez-vous de ces douleurs au cou ?
Patient : Environ une semaine, et ça empire.
Médecin : Quel est votre métier ?
Patient : Je suis programmeur informatique, je travaille plus de dix heures par jour devant l'ordinateur.
Médecin : Je comprends, cela provoque probablement une fatigue musculaire au niveau du cou due à une posture prolongée. Je vais vous prescrire des analgésiques et des myorelaxants, et je vous recommande de faire des exercices pour le cou et d'éviter de garder la tête baissée pendant de longues périodes.
Patient : Merci, docteur. Je vais faire attention.
Phrases Courantes
颈部酸痛
Maux de cou
Contexte Culturel
中文
在中国的医院就诊,通常需要先挂号,然后才能看医生。医生会根据病人的描述和检查结果进行诊断,并开具相应的处方。
拼音
French
Dans les hôpitaux chinois, il faut généralement s'enregistrer avant de consulter un médecin. Le médecin établira un diagnostic en fonction de la description du patient et des résultats des examens, puis prescrira les médicaments appropriés.
Expressions Avancées
中文
我的颈椎可能有点问题,最近一直很僵硬。
我感觉颈部肌肉酸胀,严重影响了我的睡眠。
我的颈部疼痛放射到肩部和手臂,甚至伴有麻木感。
拼音
French
Je pense qu'il y a peut-être un problème avec ma colonne cervicale, elle est très raide ces derniers temps.
Je sens des tensions et des douleurs musculaires dans le cou, ce qui affecte considérablement mon sommeil.
Ma douleur au cou irradie vers les épaules et les bras, et s'accompagne même d'engourdissements.
Tabous Culturels
中文
不要在公共场合大声描述自己的病情,以免引起不必要的尴尬或恐慌。
拼音
buya zai gonggong changhe da sheng miaoshu ziji de bingqing,yimian yinqi buyibiyao de gangga huo konghuang。
French
Évitez de décrire vos symptômes à haute voix en public pour éviter des situations embarrassantes ou de panique.Points Clés
中文
在表达颈部不适时,要尽量详细描述症状,包括疼痛程度、部位、持续时间、伴随症状等,以便医生更好地诊断。不同年龄段的人,表达方式也略有不同,老年人可能更注重简洁明了,年轻人则可能更详细。
拼音
French
Lors de l'expression d'une gêne au cou, essayez de décrire les symptômes le plus précisément possible, y compris l'intensité, la localisation, la durée et les symptômes associés, afin que le médecin puisse mieux diagnostiquer. La manière d'exprimer varie légèrement selon l'âge ; les personnes âgées peuvent privilégier la concision et la clarté, tandis que les jeunes peuvent être plus détaillés.Conseils Pratiques
中文
可以尝试用不同的词语来描述颈部的不适,例如:酸痛、僵硬、疼痛、不适、胀痛等。
可以结合自己的实际情况,描述疼痛的程度,例如:轻微的、剧烈的、难以忍受的等。
可以练习用不同的语气来表达,例如:平静的、焦虑的、痛苦的等,以便更好地适应不同的情境。
拼音
French
Essayez d'utiliser différents mots pour décrire la gêne au cou, tels que : douleur, raideur, mal, inconfort, etc.
Combinez votre situation personnelle pour décrire l'intensité de la douleur, tels que : légère, forte, insupportable, etc.
Entraînez-vous à exprimer vos sensations sur différents tons, tels que : calme, anxieux, douloureux, etc., afin de mieux vous adapter à différentes situations.