预约维修时间 Planification des rendez-vous de réparation
Dialogues
Dialogues 1
中文
您好,我想预约一下家电维修。
好的,请问您方便告知具体时间吗?
我想预约下周二上午9点到11点之间,可以吗?
好的,我们这边记录一下。请问您的地址和联系方式是?
好的,地址是北京市朝阳区XXX,联系电话是138XXXXXXXX。谢谢。
拼音
French
Bonjour, je voudrais prendre rendez-vous pour une réparation d'électroménager.
D'accord, à quelle heure seriez-vous disponible ?
Je souhaiterais prendre rendez-vous pour mardi prochain matin entre 9h et 11h, est-ce possible ?
D'accord, nous prenons note. Pourriez-vous me communiquer votre adresse et votre numéro de téléphone ?
D'accord, l'adresse est XXX, district de Chaoyang, Beijing, et le numéro de téléphone est 138XXXXXXXX. Merci.
Dialogues 2
中文
师傅,我家洗衣机坏了,我想预约个时间修一下。
好的,请问您方便告知洗衣机的品牌和型号吗?
是海尔XQB80-88洗衣机。
好的,请问您方便哪天?
我想尽快,后天上午可以吗?
拼音
French
Maître, mon lave-linge est cassé, je voudrais prendre rendez-vous pour une réparation.
D'accord, pouvez-vous me donner la marque et le modèle du lave-linge ?
Il s'agit d'un lave-linge Haier XQB80-88.
D'accord, quel jour vous conviendrait ?
Je voudrais que ce soit le plus tôt possible, est-ce que la matinée après-demain serait possible ?
Phrases Courantes
预约维修时间
Prendre rendez-vous pour une réparation
预约维修时间
undefined
Contexte Culturel
中文
在中国,预约维修通常通过电话或线上平台进行。人们通常会明确告知需要维修的设备、希望的维修时间以及联系方式。
拼音
French
En Chine, la prise de rendez-vous pour une réparation se fait généralement par téléphone ou via des plateformes en ligne. Il est courant de préciser l'appareil à réparer, l'horaire souhaité et les coordonnées.
Expressions Avancées
中文
请问您哪天上午比较方便?
请问您下午几点钟有空?
请问您这周内哪天可以?
考虑到您的时间安排,我们建议您……
拼音
French
Quel matin vous conviendrait le mieux ?
Quelle heure de l'après-midi vous arrange ?
Quel jour de cette semaine vous serait possible ?
Compte tenu de votre emploi du temps, nous vous suggérons...
Tabous Culturels
中文
避免在节假日或特殊日子预约维修,或者在饭点和深夜时间段预约。
拼音
bìmiǎn zài jiérì huò tèshū rìzi yùyuē weixiū, huòzhě zài fàn diǎn hé shēnyè shíjiànduàn yùyuē。
French
Évitez de prendre des rendez-vous de réparation les jours fériés ou les dates spéciales, ou pendant les heures des repas et tard dans la nuit.Points Clés
中文
根据对方身份和年龄选择合适的称呼和表达方式。例如,对长辈可以使用敬语;对维修师傅可以称呼“师傅”或“老师傅”。
拼音
French
Choisissez les titres et les expressions appropriés en fonction de l'âge et du statut de votre interlocuteur. Par exemple, vous pouvez utiliser des termes honorifiques pour les personnes âgées ; pour les réparateurs, vous pouvez les appeler « maître » ou « maître artisan ».Conseils Pratiques
中文
多进行角色扮演,模拟各种预约场景。
注意倾听对方的回应,并根据实际情况调整表达方式。
学习一些常用词语和表达,例如“方便”、“尽快”、“大概几点”等。
多与维修人员进行沟通,了解他们的工作流程和习惯。
拼音
French
Entraînez-vous à des jeux de rôle pour simuler différents scénarios de prise de rendez-vous.
Soyez attentif à la réponse de votre interlocuteur et ajustez votre expression en conséquence.
Apprenez quelques mots et expressions courants, tels que « commode », « dès que possible », « vers quelle heure », etc.
Communiquez davantage avec le personnel de maintenance pour comprendre leurs processus de travail et leurs habitudes.