一脉相承 Nello stesso solco
Explanation
这个成语指从同一血统、派别世代相承流传下来。也指某种思想、行为或学说之间有继承关系。就像一脉相通,代代相传。
Questo idioma si riferisce a qualcosa che è stato tramandato dalla stessa discendenza o setta per generazioni. Può anche riferirsi a una relazione tra idee, comportamenti o dottrine che hanno una continuità. Come un filo continuo, tramandato di generazione in generazione.
Origin Story
唐代大诗人杜甫,一生漂泊,但他始终没有忘记自己的诗歌理想。他从先秦诸子百家汲取养分,从汉魏诗歌中汲取精华,最终形成了自己独特的诗歌风格。他的诗歌,既有对现实的关注,也有对理想的追求,既有对家国的热爱,也有对人生的思考。他的诗歌,一脉相承,既是时代精神的体现,又是个人情感的流露。后世诗人,无不受到他的影响,他的诗歌,成为中华文化宝库中一颗璀璨的明珠。
Du Fu, un grande poeta della dinastia Tang, vagò per tutta la vita, ma non dimenticò mai i suoi ideali poetici. Trase nutrimento dalle Cento Scuole di pensiero del periodo pre-Qin e assorbì l'essenza della poesia Han e Wei, formando infine il suo stile poetico unico. Le sue poesie riflettono sia la preoccupazione per la realtà sia la ricerca di ideali, sia l'amore per la patria sia la riflessione sulla vita. La sua poesia, in una linea ininterrotta, è sia il riflesso dello spirito dei tempi sia lo sfogo di emozioni personali. I poeti successivi sono stati tutti influenzati da lui, e la sua poesia è diventata una perla scintillante nel tesoro della cultura cinese.
Usage
这个成语主要用于形容文化、思想、传统等方面的继承关系。
Questo idioma è principalmente utilizzato per descrivere l'eredità di cultura, idee, tradizioni, ecc.
Examples
-
中国书法艺术,自古以来就一脉相承。
zhong guo shu fa yi shu, zi gu yi lai jiu yi mai xiang cheng.
L'arte calligrafica cinese è stata tramandata di generazione in generazione fin dai tempi antichi.
-
他们的音乐风格一脉相承,都充满了活力。
ta men de yin le feng ge yi mai xiang cheng, dou chong man le huo li.
Il loro stile musicale è in linea con la tradizione, entrambi pieni di vitalità.
-
这个家族的经商之道一脉相承,代代相传。
zhe ge jia zu de jing shang zhi dao yi mai xiang cheng, dai dai xiang chuan.
Il modo di fare affari di questa famiglia è stato tramandato di generazione in generazione.