孺子可教 Il fanciullo è istruibile
Explanation
孺子:小孩子。指年轻人有培养前途。
Rúzi: bambino. Indica giovani con prospettive future.
Origin Story
战国时期,韩国公子为刺杀秦始皇,多次失败,最终隐居下邳,改名为张良。一日,他在桥上偶遇一位老者,老者故意将鞋扔入河中,张良不顾脏污,帮他捡起穿上。老者深感欣慰,认为张良可教,便将兵法传授于他,张良潜心学习,最终成为辅佐刘邦的优秀谋士。这个故事体现了后天教育对人才培养的重要性,也反映了张良谦逊好学的品质,为他日后成就一番事业奠定了基础。张良的故事告诉我们,一个人的成功,不仅需要天赋,更需要后天的努力和学习。
Durante il periodo degli Stati Combattenti, un principe di Han tentò di assassinare Qin Shi Huang più volte, ma fallì. Alla fine si ritirò a Xiapi e cambiò il suo nome in Zhang Liang. Un giorno, incontrò un vecchio su un ponte; il vecchio lanciò deliberatamente la sua scarpa nel fiume. Zhang Liang, nonostante lo sporco, la recuperò e lo aiutò a indossarla. Il vecchio fu molto contento, credendo che Zhang Liang fosse istruibile, e gli conferì l'arte della guerra. Zhang Liang studiò diligentemente e alla fine divenne un eccellente stratega per Liu Bang. Questa storia evidenzia l'importanza dell'educazione nello sviluppo del talento e riflette anche la natura umile e studioso di Zhang Liang, ponendo le basi per i suoi successi futuri. La storia di Zhang Liang ci insegna che il successo richiede non solo talento, ma anche sforzo e apprendimento.
Usage
用于评价年轻人有培养前途。
Usato per valutare i giovani con prospettive future.
Examples
-
这个孩子虽然年纪小,但是学习能力很强,孺子可教也。
zhège háizi suīrán niánjì xiǎo, dànshì xuéxí nénglì hěn qiáng, rú zǐ kě jiào yě。
Questo bambino, sebbene piccolo, ha una forte capacità di apprendimento, questo bambino può essere istruito.
-
经过老师的悉心教导,他进步很快,真是孺子可教。
jīngguò lǎoshī de xīxīn jiàodǎo, tā jìnbù hěn kuài, zhēnshi rú zǐ kě jiào。
Grazie alla guida attenta dell'insegnante, ha fatto rapidi progressi. È davvero un bambino che può essere istruito.