指东划西 zhǐ dōng huà xī girare intorno alla questione

Explanation

形容说话避开主题,东拉西扯,或做事没有条理,没有计划。

Serve a descrivere qualcuno che evita l'argomento, divaga o fa le cose senza ordine né piano.

Origin Story

从前,有个村长,为人糊涂,做事没有计划。有一天,他要带领村民修建水渠,却在会上指东划西,一会儿说要挖这里,一会儿说要填那里,村民们都一头雾水,工程进度缓慢,最后水渠也没修好,村民们纷纷抱怨。

cóng qián, yǒu gè cūn zhǎng, wéi rén hútu, zuò shì méiyǒu jìhuà. yǒu yī tiān, tā yào dài lǐng cūn mín xiū jiàn shuǐ qú, què zài huì shàng zhǐ dōng huà xī, yī huì'er shuō yào wā zhèlǐ, yī huì'er shuō yào tián nàlǐ, cūn mín men dōu yī tóu wù shuǐ, gōng chéng jìndù màn màn, zuìhòu shuǐ qú yě méi xiū hǎo, cūn mín men fēn fēn bàoyuàn.

C'era una volta un capo villaggio confuso e privo di pianificazione. Un giorno, voleva guidare gli abitanti del villaggio a costruire un canale di irrigazione, ma durante la riunione ha divagato, a volte dicendo di scavare qui, a volte dicendo di riempire lì. Gli abitanti del villaggio erano tutti confusi, i lavori procedevano lentamente e alla fine il canale non fu costruito, e gli abitanti del villaggio si lamentarono.

Usage

常用作谓语、定语、状语;形容说话或做事没有重点,东拉西扯。

cháng yòng zuò wèi yǔ, dìng yǔ, zhuàng yǔ;xiāo shù huà huò zuò shì méiyǒu zhòng diǎn, dōng lā xī chě

Spesso usato come predicato, attributo o avverbio; per descrivere un discorso o azioni senza un focus.

Examples

  • 他说话总是指东划西,让人摸不着头脑。

    tā shuō huà zǒng shì zhǐ dōng huà xī, ràng rén mō bu zhǎo tóu nǎo

    Parla sempre in modo evasivo, lasciando le persone perplesse.

  • 会议上,他指东划西,半天也没说到重点。

    huìyì shàng, tā zhǐ dōng huà xī, bàn tiān yě méi shuō dào zhòng diǎn

    Durante la riunione, ha tergiversato a lungo senza arrivare al punto.