新仇旧恨 Nuovi e vecchi odi
Explanation
新仇旧恨指新生的仇恨和以前就有的仇恨一起涌上心头,形容仇恨很深。
Nuovi e vecchi odi significa che nuovi e vecchi odi emergono insieme, mostrando quanto sia profondo l'odio.
Origin Story
话说江南小镇上,世代居住着两家姓氏:张家和李家。张家以经商起家,富甲一方;李家则世代务农,家境清贫。两家本无瓜葛,直到几十年前,张家祖上与李家发生了一场土地纠纷。张家仗着财势,强占了李家祖传的一块良田。李家为此含冤多年,世代记恨张家。时间过去了几十年,这笔新仇旧恨却一直积累着,如同山峦一般压在李家后人的心头。如今,张家后人张大财,依旧仗势欺人,对李家后人百般刁难。一次偶然的机会,张大财得知李家后人李小二在城里经商发了财,便想方设法要吞并李家的产业。于是,新仇旧恨在两家间再次激化,一场新的争斗即将上演。而这故事,也正是这新仇旧恨的最佳写照。
In una piccola città del sud della Cina, vivevano due famiglie, Zhang e Li, per generazioni. La famiglia Zhang era diventata ricca grazie al commercio, mentre la famiglia Li era stata di agricoltori per generazioni ed era rimasta povera. Le due famiglie non avevano alcun collegamento fino a decenni fa, quando un antenato della famiglia Zhang ebbe una controversia sulla terra con un antenato della famiglia Li. La famiglia Zhang, usando il loro potere, si impossessò di un pezzo di terra che era stato tramandato attraverso generazioni di Li. Questa ingiustizia alimentò risentimento nella famiglia Li, e l'odio rimase per decenni. Ancora oggi, anni dopo, Zhang Daicai, un discendente della famiglia Zhang, molesta ancora i discendenti della famiglia Li. Viene a sapere che Li Xiaoer, un discendente della famiglia Li, ha avuto successo negli affari e mira a impossessarsi delle sue ricchezze. Quindi, i vecchi e nuovi odi tra le due famiglie riprendono fiamma, e un nuovo conflitto sta per iniziare. La storia è l'esempio perfetto dell'espressione “xin chou jiu hen”.
Usage
用于形容仇恨很深。
Usato per descrivere un odio profondo.
Examples
-
他与李家世代为仇,如今又添新仇旧恨,真是冤家路窄!
ta yu li jia shidai wei chou,ru jin you tian xin chou jiu hen,zhen shi yuan jia lu zhai! zhe xin chou jiu hen,jia qi lai jian zhi mei fa huo le!
Lui e la famiglia Li sono nemici giurati da generazioni, e ora si aggiunge nuovo odio al vecchio. È davvero una sfortuna!
-
这新仇旧恨,加起来简直没法活了!
Il vecchio e il nuovo odio, insieme, sono semplicemente insopportabili!