横扫千军 Héng sǎo qiān jūn Spazzare via migliaia di eserciti

Explanation

形容军队气势凶猛,所向披靡,战胜一切敌人。

È un'espressione idiomatica che descrive la grande forza e l'invincibilità di un esercito che sconfigge tutti i nemici.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉名将赵云,在长坂坡单骑救主,七进七出,杀敌无数,其勇猛之势,如同横扫千军,势不可挡,最终成功救出刘备及阿斗。又如诸葛亮六出祁山,虽未最终成功,但其雄兵百万,每每出兵,敌军闻风丧胆,可见其横扫千军之势。

huashuo sange shiqi, shuhan mingjiang zhaoyun, zai changbanpo danqi jiu zhu, qi jin qi chu, shadi wushu, qi yongmeng zhi shi, rutong hengsao qianjun, shibukedang, zhongyu chenggong jiu chu liubei ji adou. you ru zhugeliang liuchuqishan, sui wei zhongjiu chenggong, dan qi xiong bing baiwan, mei mei chubing, dijun wenfeng sangdan, kejian qi hengsao qianjun zhi shi

Nel periodo dei Tre Regni, Zhao Yun, famoso generale di Shu Han, salvò da solo il suo signore a Changbanpo, caricando sette volte dentro e fuori dalle linee nemiche e uccidendo innumerevoli nemici. La sua abilità era come una potente spazzata, inarrestabile, salvando infine Liu Bei e suo figlio A Dou. Allo stesso modo, le sei spedizioni di Zhuge Liang sul Monte Qi, sebbene non riuscite alla fine, videro il suo enorme esercito di un milione di uomini così intimidatorio che le truppe nemiche fuggivano al solo accenno del suo nome, mostrando il suo potere di spazzare via migliaia di truppe.

Usage

形容军队实力强大,势不可挡。

xingrong jundui shili qiangda, shibukedang

Si usa per descrivere la forza e l'invincibilità di un esercito.

Examples

  • 他率领的军队横扫千军,势不可挡。

    ta shuiling de jundui hengsao qianjun, shibukedang

    L'esercito che comandava spazzò via migliaia di soldati.

  • 这场战役中,我军横扫千军,取得了决定性胜利。

    zhe chang zhan yi zhong, wo jun hengsao qianjun, qude le juedingxing shengli

    In questa battaglia, il nostro esercito ha spazzato via il nemico e ottenuto una vittoria decisiva