积少成多 poco a poco
Explanation
指少量的东西积累起来,就能成为大量的数量。比喻积累小的数量就能达到大的数量。
Si riferisce all'accumulo di piccole quantità che possono diventare grandi quantità. È una metafora per ottenere grandi quantità accumulando piccole quantità.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一个名叫小明的勤劳孩子。他家的田地很小,收成自然也不多。但是,小明并没有灰心。他每天都认真地学习,努力地工作,一点点地积累知识和经验。他把平时节省下来的零花钱,一点一点地攒起来,用于购买学习用品。经过几年的努力,小明不仅积累了丰富的知识,也攒下了一笔可观的积蓄,最终考上了理想的大学,实现了人生的梦想。这个故事告诉我们,只要坚持不懈地努力,积少成多,就能取得成功。
C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, un bambino laborioso di nome Xiaoming. La terra della sua famiglia era piccola e il raccolto naturalmente scarso. Tuttavia, Xiaoming non si scoraggiò. Studiò e lavorò duramente ogni giorno, accumulando conoscenze ed esperienze poco a poco. Risparmiò i suoi soldi da poco a poco per comprare materiale scolastico. Dopo anni di duro lavoro, Xiaoming non solo accumulò una grande quantità di conoscenze, ma anche un bel gruzzoletto. Alla fine, fu ammesso all'università dei suoi sogni e realizzò il suo sogno di vita. Questa storia ci insegna che con perseveranza e duro lavoro, accumulando piccole quantità si possono ottenere grandi successi.
Usage
用于形容事物逐渐积累,最终取得成就。
Usato per descrivere come le cose si accumulano gradualmente e portano infine a risultati.
Examples
-
只要坚持不懈地努力,积少成多,就能取得成功。
zhǐyào jiānchí bùxiè de nǔlì, jīshǎo chéngduō, jiù néng qǔdé chénggōng
Con perseveranza, accumulando piccole quantità si possono ottenere grandi risultati.
-
她每天坚持记单词,积少成多,英语水平提高很快。
tā měitiān jiānchí jìdāncí, jīshǎo chéngduō, yīngyǔ shuǐpíng tígāo hěn kuài
Lei studia inglese ogni giorno, e i suoi progressi sono notevoli grazie ad un costante impegno quotidiano