自掘坟墓 scavarsi la fossa da solo
Explanation
比喻自己采取的行动最终导致自己的失败或毁灭。
Metafora per le azioni di qualcuno che portano alla fine al proprio fallimento o distruzione.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉皇帝刘备决定攻打东吴,为关羽报仇。临行前,他请来一位著名的术士占卜吉凶。术士来到后,刘备热情招待,并说明来意。术士一言不发,只在一张白纸上画了许多兵马,然后一一撕碎;接着又画了一个大人,在地上挖了个坑埋了。刘备看完后,心中不安,虽然术士没有明说,但他隐约感觉到了这次东征的凶险。然而,刘备为了复仇,还是毅然决然地率兵出发。结果,正如术士所预言的那样,刘备在夷陵之战中大败,蜀汉元气大伤,这也可以说是刘备自掘坟墓。
Durante il periodo dei Tre Regni in Cina, l'imperatore Shu Han Liu Bei decise di attaccare la dinastia Wu orientale per vendicare Guan Yu. Prima di partire, invitò un famoso indovino a predire la buona o cattiva sorte. Dopo l'arrivo dell'indovino, Liu Bei lo ricevette calorosamente e spiegò le sue intenzioni. L'indovino rimase in silenzio, ma disegnò solo molti soldati e cavalli su un pezzo di carta bianca, poi li strappò tutti a pezzi; poi, disegnò un adulto, scavò una buca nel terreno e lo seppellì. Dopo che Liu Bei ebbe osservato, si sentì a disagio; sebbene l'indovino non avesse detto nulla in modo esplicito, sentì vagamente il pericolo di questa spedizione. Tuttavia, per vendicare Guan Yu, Liu Bei decise di guidare risolutamente le sue truppe a partire. Il risultato, proprio come l'indovino aveva predetto, Liu Bei fu sconfitto nella battaglia di Yiling, e la dinastia Shu Han subì pesanti perdite. Questo può anche essere visto come Liu Bei che si scavava la fossa da solo.
Usage
常用来形容一个人自己做的事情最终害了自己。
Spesso usato per descrivere come le azioni di qualcuno alla fine gli fanno del male.
Examples
-
他这种做法简直是自掘坟墓。
ta zhe zhong zuofa jianzhi shi zijue fenmu
Il suo comportamento è come scavarsi la fossa da solo.
-
不要自掘坟墓,要三思而后行。
buya zijue fenmu, yao sanshierhouxing
Non scavarti la fossa da solo, pensa prima di agire.
-
他为了个人利益,不顾集体利益,最终自掘坟墓。
ta weile geren liyi, bugu jiti liyi, zhongjiu zijue fenmu
Per il suo tornaconto personale, ha ignorato gli interessi collettivi, e alla fine si è scavato la fossa da solo.