里应外合 Li Ying Wai He
Explanation
"里应外合"是一个成语,意思是内部人员接应,外部人员配合进攻,共同取得胜利。它形容内外相互配合,共同攻打,多指军事行动。
"Li Ying Wai He" è un idioma che significa che il personale interno risponde e il personale esterno collabora per attaccare, ottenendo congiuntamente la vittoria. Descrive la cooperazione reciproca tra interno ed esterno, attaccando congiuntamente, principalmente riferendosi ad azioni militari.
Origin Story
话说三国时期,蜀国大将诸葛亮北伐,兵临城下,却久攻不下。原来,城内有魏军内应,与诸葛亮军里应外合。魏军内应在城内打开城门,诸葛亮大军长驱直入,魏军溃不成军,最终取得了胜利。这便是历史上有名的"里应外合"战例。
Durante il periodo dei Tre Regni, il generale Shu Zhuge Liang lanciò una spedizione settentrionale e assediò una città, ma non riuscì a conquistarla a lungo. Si scoprì che c'era un generale Wei all'interno della città che collaborava con l'esercito di Zhuge Liang. Questo generale Wei aprì le porte della città e l'esercito di Zhuge Liang irruppe nella città, sconfiggendo l'esercito Wei e ottenendo infine la vittoria. Questo è un famoso esempio di "Li Ying Wai He" nella storia.
Usage
"里应外合"常用于形容军事行动中内部配合外部的战术,也用于比喻内部外部相互配合,共同完成某项任务。
"Li Ying Wai He" viene spesso usato per descrivere la tattica della cooperazione interna ed esterna nelle operazioni militari, ma anche in senso figurato per descrivere la cooperazione reciproca tra interno ed esterno per completare un compito insieme.
Examples
-
这次行动,内外勾结,里应外合,才能成功。
zhe ci xingdong nei wai goujie li ying wai he cai neng chenggong
Questa operazione è riuscita grazie alla collusione interna ed esterna.
-
敌军采用里应外合的战术,很快攻破了城池。
di jun caiyong li ying wai he de zhanshu hen kuai gongpo le chengchi
Le forze nemiche hanno usato la tattica della cooperazione interna ed esterna e hanno rapidamente conquistato la città fortificata.