不可捉摸 不可解
Explanation
捉摸:揣测,预料。指对人或事物无法猜测和估量。形容难以捉摸,无法预测。
推測する、予測する。人や物事を推測したり見積もったりできないことを指す。つかみどころがなく、予測不可能なことを表す。
Origin Story
一位隐士生活在深山里,他神龙见首不见尾,行事诡秘,令人捉摸不透。有人说他拥有神奇的法术,有人说他是一位隐秘的修行者,还有人说他只是个疯疯癫癫的怪人。他的来历,他的生活,他的目的,一切都是谜,无人能够解开。他有时会在村庄出现,帮助需要帮助的人,然后悄无声息地消失,留下满村的猜测和好奇。有人试图跟踪他,却总被他轻易甩掉,仿佛他能够预知一切。有些人试图与他交谈,却被他含糊其辞的回答绕得晕头转向。总之,这位隐士就像一团迷雾,笼罩着神秘和不可捉摸的气息,让人不禁心生敬畏和好奇。他深居简出,很少与外界联系,他的生活方式和处事态度都充满了神秘色彩。有些人认为他是一位高深莫测的世外高人,有些人则认为他只是个故弄玄虚的骗子。但无论如何,他那不可捉摸的神秘性格都深深地吸引着人们,引发人们无限的想象和猜测。
隠者が深い山の中に住んでいました。彼は幽霊のように現れては消え、行動は神秘的で不可解でした。魔法の力を持っていると言う人もいれば、秘密主義の修行者だと言う人も、単なる気違いだと言う人もいました。彼の出自、生活、目的、すべてが謎であり、誰も解明できませんでした。彼は時々村に現れ、困っている人を助け、その後は跡形もなく消え、村全体に憶測と好奇心を残しました。彼を追いかけようとする者は、彼がすべてを予知できるかのように、簡単に振り切られてしまいました。彼と話をしようとする者は、彼の曖昧な返答に混乱させられました。要するに、その隠者は霧のように、神秘と不可解さを包み込み、畏敬の念と好奇心を呼び起こしました。彼は隠遁生活を送っており、外部との接触はほとんどありませんでした。彼の生活様式や行動は神秘的な色合いに満ちていました。彼を底知れぬほど賢い隠者だと考える人もいれば、単なる神秘主義を演じるペテン師だと考える人もいました。しかし、いずれにせよ、彼の予測不可能で神秘的な性格は人々を魅了し、想像力と憶測を掻き立てました。
Usage
用于形容人的性格或事物难以捉摸,无法预测。
人の性格や物事がつかみどころがなく、予測不可能であることを表現する際に用いる。
Examples
-
他的行为真是不可捉摸,让人难以理解。
tā de xíngwéi zhēnshi bù kě zhuō mō, ràng rén nán yǐ lǐjiě
彼の行動は本当に不可解で、理解しがたい。
-
她性格变化多端,不可捉摸。
tā xìnggé biànhuà duōduān, bù kě zhuō mō
彼女の性格は気まぐれで、つかめない。