严于律己 Yán yú lǜ jǐ 律己を厳しくする

Explanation

严格要求自己,约束自己的行为。

自分を厳しく律し、自分の行動を抑制する。

Origin Story

年轻的县令李清正刚上任,就以身作则,严于律己。他每天比百姓起得更早,巡视县城,了解民情。即使是微不足道的小事,他也认真处理,从不敷衍塞责。他从不接受任何人的贿赂,生活俭朴,与百姓同甘共苦。他经常告诫自己要廉洁奉公,为民服务,绝不能辜负百姓的期望。他这种严于律己的精神,感动了全县的人民。

niánqīng de xiànlìng lǐ qīngzhèng gāng shàngrèn, jiù yǐshēnzuòzé, yányúlǜjǐ。tā měitiān bǐ bǎixìng qǐ de gèng zǎo, xún shì xiànchéng, liǎojiě mínqíng。jíshǐ shì wēibùzúdào de xiǎoshì, tā yě rènzhēn chǔlǐ, cóng bù fūyán sāizé。tā cóng bù jiēshòu rènhé rén de huìlù, shēnghuó jiǎnpǔ, yǔ bǎixìng tónggānkòngkǔ。tā jīngcháng gàojiè zìjǐ yào liánjié fènggōng, wèimín fúwù, jué bù néng gūfù bǎixìng de qiwàng。tā zhè zhǒng yányúlǜjǐ de jīngshen, gǎndòng le quán xiàn de rénmín。

若い県令李清正が赴任すると、率先垂範し、自らに厳しく律しました。毎日、民衆より早く起き、県内を巡回し、民情を把握しました。些細なことでも真摯に処理し、決していい加減にしません。賄賂は一切受け取らず、質素倹約に暮らし、民衆と苦楽を共にしました。彼は常に廉潔奉公、民衆への奉仕を心に留め、民衆の期待を裏切ることのないよう戒めました。彼のこの自己鍛錬の精神は、県全体の人々を感動させました。

Usage

形容人严格要求自己,约束自己的行为。常用作谓语、补语。

xiáoróng rén yángé yàoqiú zìjǐ, yuēshù zìjǐ de xíngwéi。chángyòng zuò wèiyǔ, bǔyǔ。

自分自身に厳しい要求を課し、行動を制御する人を描写する。述語や補語としてよく使われる。

Examples

  • 他严于律己,宽以待人,深受大家的尊敬。

    tā yányúlǜjǐ, kuānyǐdàirén, shēnshòu dàjiā de zūnjìng。

    彼は律儀で寛容な人柄で、皆から尊敬されています。

  • 作为一名领导干部,更应该严于律己,率先垂范。

    zuòwéi yī míng lǐngdǎo gànbù, gèng yīnggāi yányúlǜjǐ, xiānshǒu chuífàn。

    指導者として、なお一層自己を律し、模範を示さなければなりません。

  • 学习雷锋精神,就是要严于律己,乐于助人。

    xuéxí léifēng jīngshen, jiùshì yào yányúlǜjǐ, lèyú zhùrén。

    雷鋒精神を学ぶとは、自己を律し、他人を助けることです。