前无古人,后无来者 前代未聞、後にもない
Explanation
指历史上从未有过,将来也不会有类似的人或事。也常用来讽刺某些人自吹自擂。
歴史上かつてなく、将来も同様の人やことがないことを指す。また、誰かの自画自賛を皮肉るために使われることも多い。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,才华横溢,诗作流传至今,被世人传诵。他的一首《梦游天姥吟留别》,更是气势磅礴,意境深远,令人叹为观止。诗中写道:“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下”。这句诗道出了他孤傲不群,怀才不遇的悲凉心境,同时也表达了他对天地之大,人生之渺小的感慨。然而,后世评论家们却对这句诗有着不同的解读,有人认为这是诗人对自身成就的自信,也有人认为这是诗人对人生的无奈。总之,李白的诗歌成就,确实前无古人,后无来者,为后世留下了宝贵的文化遗产。
唐の時代、李白という詩仙がいました。その並外れた才能と詩は現在まで受け継がれ、人々に称賛されています。「夢遊天姥吟留別」という詩は、そのスケールと深い雰囲気で特に印象的です。詩には「前には古人を見ず、後には後継者を見ず、天地の広大さを思い、悲しんで涙を流す」と書かれています。この句は、彼の孤独で不運な心情、そして天の広大さと人間の小ささに対する感情を表しています。しかし、後の批評家たちは、この詩をさまざまな解釈をしています。詩人の自信の表れと見る者もいれば、無力さの表れと見る者もいます。要するに、李白の詩の業績は確かに前例がなく、後世に貴重な文化的遺産を残しました。
Usage
用于形容一个人或一件事情的独一无二、空前绝后。
一人または物事の比類なき、前例のない性質を表すために使われます。
Examples
-
他的成就,可谓前无古人,后无来者。
tade chengjiu, kewei qianwugu ren, houwulai zhe
彼の業績は前例がない。
-
这项技术,前无古人,后无来者,令人惊叹。
zhexiang jishu, qianwugu ren, houwulai zhe, lingren jingtan
この技術は前例がない、驚異的だ