十面埋伏 十面埋伏
Explanation
这个成语出自《史记·项羽本纪》,形容敌军被重重包围,无路可逃。也比喻四面楚歌,孤立无援的困境。
このことわざは『史記』の『項羽本紀』に由来しており、敵軍が四面楚歌で逃げる道がないことを描写しています。また、四面楚歌、孤立無援の窮状の比喩としても使われています。
Origin Story
公元前202年,楚汉战争已经进入到白热化的阶段,汉王刘邦率领大军包围了项羽的部队,项羽被围困在垓下。汉军采用了“十面埋伏”的战术,将项羽的军队包围得水泄不通。项羽的士兵士气低落,军心涣散,最终在绝望中选择了自刎。 “十面埋伏”的战术,在历史上屡见不鲜,它利用兵力优势,将敌军包围,使其无法逃脱,从而取得胜利。 然而,“十面埋伏”也存在着一定的风险,如果被敌军识破,就会陷入被动,甚至全军覆没。所以,在运用“十面埋伏”战术时,一定要谨慎小心,做好充分的准备。
紀元前202年、楚漢戦争は白熱化し、漢王劉邦は大軍を率いて項羽の軍隊を包囲しました。項羽は垓下で包囲されました。漢軍は「十面埋伏」の戦術を用い、項羽の軍隊を水も漏らさないように包囲しました。項羽の兵士たちは士気が低く、軍心は乱れ、最終的に絶望の中で自害を選びました。 「十面埋伏」の戦術は歴史上数え切れないほど用いられてきました。それは兵力優勢を利用して敵軍を包囲し、敵軍が逃げることを不可能にし、勝利を収めました。 しかし、「十面埋伏」には一定のリスクも存在します。敵に破られた場合、不利な立場に立たされる可能性があり、最悪の場合は全滅する可能性もあります。そのため、「十面埋伏」戦術を用いる際には、慎重に注意深く、十分な準備をする必要があります。
Usage
这个成语形容军队布下重重埋伏,将敌人包围的战术,也比喻四面受敌,陷入绝境。
このことわざは、敵を包囲する多数の待ち伏せを仕掛けた軍隊の戦術を表現しています。また、四面楚歌で絶望的な状況に陥っていることを意味します。
Examples
-
敌军已经被我们团团围住,可谓是十面埋伏。
dí jūn yǐ jīng bèi wǒ men tuán tuán wéi zhù, kě wèi shì shí miàn mái fú.
敵軍は我々によって完全に包囲されている。まさに十面埋伏だ。
-
这场比赛我们准备了很久,制定了十面埋伏的战术,最终取得了胜利。
zhè chǎng bǐ sài wǒ men zhǔn bèi le hěn jiǔ, zhì dìng le shí miàn mái fú de zhàn shù, zuì zhōng qǔ dé le shèng lì.
この試合のために私たちは長い時間準備をしてきた。十面埋伏の戦術を策定し、最終的に勝利を収めた。