千篇一律 千篇一律
Explanation
比喻事物毫无新意,都一个样子。
独創性がない、すべて同じであることを例えるために使用されます。
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫张三的木匠。张三手艺高超,雕刻的木偶栩栩如生,深受村民喜爱。可是,张三总是按着一个固定的模式制作木偶,无论大小,无论造型,都千篇一律,没有一点变化。有一天,村里来了一个老艺人,他看到张三的作品后,忍不住摇了摇头说:“你的木偶虽然制作精良,但是缺乏灵魂。每个木偶都一样,就像流水线上生产出来的产品一样,没有自己的特色。”张三听了老艺人的话,顿时醒悟过来。他开始尝试着改变自己的制作模式,加入一些新的元素,让自己的木偶变得更加生动活泼。从此,张三的木偶作品更加受欢迎,也为他赢得了更多人的赞誉。
昔々、辺鄙な村に、張三という名の木工が住んでいました。張三は腕の立つ職人であり、生き生きとした木の人形を彫っていました。村民たちから大変愛されていました。しかし、張三はいつも決まったパターンで木の人形を作っていました。どんな大きさであろうと、どんな形であろうと、どれも同じで、変化がありませんでした。ある日、村に老いた職人がやってきました。彼は張三の作品を見て、首を振りながら言いました。「あなたの木の人形は、よくできていますが、魂が欠けています。どれも同じで、まるで工場で量産された製品のように、自分らしさがありません。」張三は老いた職人の言葉を聞いて、ハッと気が付きました。彼は自分の製作方法を変えることを試み始め、新しい要素を加えて、自分の木の人形をより生き生きと活発にしました。それから、張三の木の人形はさらに人気が高くなり、多くの人々から賞賛されました。
Usage
形容事物毫无新意,都一个样子。
独創性がない、すべて同じであることを例えるために使用されます。
Examples
-
这些产品的设计千篇一律,缺乏新意。
zhè xiē chǎn pǐn de shè jì qiān piān yī lǜ, quē fá xīn yì.
これらの製品のデザインはどれも同じで、独創性に欠けています。
-
会议上,大家的意见千篇一律,毫无新意。
huì yì shàng, dà jiā de yì jiàn qiān piān yī lǜ, háo wú xīn yì.
会議では、全員の意見が同じで、新しいアイデアがありませんでした。
-
他的文章千篇一律,读起来很乏味。
tā de wén zhāng qiān piān yī lǜ, dú qǐ lái hěn fá wèi.
彼の記事はどれも同じで、読むのが退屈です。