厚积薄发 hòu jī bó fā 厚積薄発

Explanation

比喻在实践中积累大量的经验,以待时机成熟时,突然发挥出来取得成功。

実践で多くの経験を蓄積し、時が熟した時にそれを活用して、突然成功を収めることを意味します。

Origin Story

话说在一个偏远的小山村里,住着一位名叫张铁匠的老铁匠。他从小就对打铁有着浓厚的兴趣,每天都勤奋地学习,练习打铁技艺。他从最基本的锻造开始,一步一个脚印,认真学习各种铁器的制作方法,不断改进自己的技艺。为了练好一手好铁匠的功夫,他经常一练就是一整天,即使是酷暑严冬,也从不间断。日复一日,年复一年,张铁匠的技艺越来越精湛,他打出来的兵器坚固耐用,受到了村民们的赞赏。村里人常说他打出来的铁器是一等一的,坚固耐用,胜过其他的铁匠。有一天,村子要建造一座新桥,需要打造大量的铁件。村长找到张铁匠,请他帮助建造新桥。张铁匠欣然接受了任务,他认真地规划设计,精心挑选材料,经过长时间的辛苦努力,他终于完成了这座新桥的铁件打造任务,桥梁非常的结实。这座桥不仅解决了村民的出行问题,还成为了村子的一道亮丽的风景线。大家对张铁匠的铁匠技艺赞叹不已。张铁匠用他的实际行动证明了厚积薄发的道理。

huì shuō zài yīgè piānyuǎn de xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào zhāng tiě jiàng de lǎo tiě jiàng. tā cóng xiǎo jiù duì dǎ tiě yǒu zhe nóng hòu de xìngqù, měi tiān dōu qínfèn de xuéxí, liànxí dǎ tiě jìyì. tā cóng zuì jīběn de duànzào kāishǐ, yībù yīgè jiǎoyìn, rènzhēn xuéxí gè zhǒng tiě qì de zhìzuò fāngfǎ, bùduàn gǎijìn zìjǐ de jìyì. wèile liàn hǎo yī shǒu hǎo tiě jiàng de gōngfu, tā jīngcháng yī liàn jiù shì yī zhěng tiān, jíshǐ shì kùshǔ yán dōng, yě cóng bù jiàn duàn. rì fù yī rì, nián fù yī nián, zhāng tiě jiàng de jìyì yuè lái yuè jīngzhàn, tā dǎ chū lái de bīngqì jiāngu lì yòng, shòudào le cūn mín men de zànshǎng. cūn lǐ rén cháng shuō tā dǎ chū lái de tiě qì shì yī děng yī de, jiāngu lì yòng, shèng guò qítā de tiě jiàng. yǒu yī tiān, cūn zi yào jiànzào yī zuò xīn qiáo, xūyào dǎzào dà liàng de tiě jiàn. cūn zhǎng zhǎodào zhāng tiě jiàng, qǐng tā bāngzhù jiànzào xīn qiáo. zhāng tiě jiàng xīn rán jiēshòu le rènwu, tā rènzhēn de guīhuà shèjì, jīngxīn tiāoxuǎn cáiliào, jīngguò cháng shíjiān de xīnkǔ nǔlì, tā zhōngyú wánchéng le zhè zuò xīn qiáo de tiě jiàn dǎzào rènwu, qiáoliáng de fēicháng de jiēshi. zhè zuò qiáo bù jǐn jiějué le cūn mín de chūxíng wèntí, hái chéngwéi le cūn zi de yī dào liànglì de fēngjǐng xiàn. dàjiā duì zhāng tiě jiàng de tiě jiàng jìyì zàntàn bù yǐ. zhāng tiě jiàng yòng tā de shíjì xíngdòng zhèngmíng le hòu jī bó fā de dàolǐ.

昔々、遠く離れた山村に、張という名の老鍛冶が住んでいました。彼は幼い頃から鍛冶に魅せられ、毎日熱心に鍛冶の技術を磨いていました。彼は基本的な鍛造から始め、一歩ずつ着実に様々な鉄製品の製造方法を学び、技術を向上させていきました。鍛冶の腕を磨くため、彼はよく一日中鍛錬に励み、真夏や厳冬も例外ではありませんでした。一日一日、一年一年と、張の技術はますます洗練されていきました。彼が作った武器は頑丈で耐久性に優れ、村人たちの称賛を集めました。村人たちは、彼の鉄製品は他の鍛冶師のものより優れており、堅牢で耐久性があるとよく言っていました。ある日、村では新しい橋を造る必要が生じ、大量の鉄部品が必要となりました。村長は張に橋の建設を手伝ってくれるよう依頼しました。張は喜んでこの仕事を引き受けました。彼は注意深く計画と設計を行い、材料を厳選し、長い時間をかけて努力した結果、ついに新しい橋の鉄部品の製作を完了しました。橋は非常に頑丈でした。この橋は村人たちの交通問題を解決するだけでなく、村の美しい景観にもなりました。人々は張の鍛冶の技術を称賛しました。張は自分の行動で「厚積薄発」の道理を実証しました。

Usage

形容经过长时间的积累,在适当的时候爆发出来,取得显著的成绩。

xiáoróng jīngguò cháng shíjiān de jīlěi, zài shìdàng de shíhòu bàofā chūlái, qǔdé xiǎnzhù de chéngjī

長期間の蓄積と準備の後、適切な時に花開き、素晴らしい成果を収めることを説明しています。

Examples

  • 十年寒窗苦读,只为今朝厚积薄发。

    shí nián hán chuāng kǔ dú, zhǐ wèi jīn zhāo hòu jī bó fā

    10年間の辛い勉強の末、今日、大成功を収める。

  • 他默默积累了多年的经验,最终厚积薄发,取得了巨大的成功。

    tā mòmò jī lěi le duō nián de jīng yàn, zuì zhōng hòu jī bó fā, qǔ dé le jù dà de chénggōng

    彼は長年ひそかに経験を積み重ね、最終的に予想外の成功を収めた。