小道消息 xiǎo dào xiāo xī

Explanation

指未经官方证实,通过非正式渠道传播的消息,通常不够准确可靠。

公式に確認されていない、非公式な経路で伝えられる情報を指し、通常は正確性に欠け、信頼性に乏しい。

Origin Story

老张在一家小公司工作,最近公司气氛诡异,大家私下都在议论纷纷。小道消息满天飞,有人说公司要倒闭,有人说老板卷款跑了,还有人说要集体裁员。这些消息来源五花八门,有的说是从老板的亲戚那里听来的,有的说是从隔壁公司打听到的,有的甚至说是梦里梦到的。老张听得云里雾里,心里七上八下,工作也受到影响,效率大减。直到公司正式发布公告,宣布公司发展良好,员工不必担心,老张才放下心来,这才意识到那些小道消息是多么的不靠谱。

lǎo zhāng zài yī jiā xiǎo gōngsī gōngzuò, zuì jìn gōngsī qìfēn guǐyì, dàjiā sīxià dōu zài yìlùn fēnfēn。xiǎo dào xiāo xī mǎntiānfēi, yǒu rén shuō gōngsī yào dǎobì, yǒu rén shuō lǎobǎn juǎn kuǎn pǎo le, hái yǒu rén shuō yào jítǐ cáiyuán。zhè xiē xiāoxī láiyuán wǔhuā bā mén, yǒude shì cóng lǎobǎn de qīnqi de nàlǐ tīng lái de, yǒude shì cóng gébì gōngsī dǎ tīng dào de, yǒude shènzhì shì mèng lǐ mèng dào de。lǎo zhāng tīng de yún lǐ wù lǐ, xīn lǐ qī shàng bā xià, gōngzuò yě shòudào yǐngxiǎng, xiàolǜ dà jiǎn。zhídào gōngsī zhèngshì fābù gōnggào, xuānbù gōngsī fāzhǎn liáng hǎo, yuángōng bù bì dānxīn, lǎo zhāng cái fàng xià xīn lái, zhè cái yìshí dào nà xiē xiǎo dào xiāo xī shì duōme de bù kǎopù。

老張は小さな会社で働いている。最近、会社の雰囲気が奇妙で、みんなこっそりささやき合っている。噂が飛び交っている。会社が倒産すると言う者、社長が資金を持ち逃げしたと言う者、集団解雇になると言う者もいる。これらの噂の出所は様々で、社長の親戚から聞いたという者、隣の会社から聞いたという者、夢で見たという者までいる。老張は訳が分からず、心穏やかではなくなり、仕事にも影響が出て、効率が大幅に低下した。会社が正式な発表を行い、会社は順調に発展しており、従業員は心配する必要がないと発表するまで、老張は安心出来なかった。その時になって初めて、それらの噂がいかに当てにならないかを知ったのだ。

Usage

主要用作主语、宾语,表示非正式途径传播的消息。

zhǔ yào yòng zuò zhǔyǔ, bìnyǔ, biǎoshì fēi zhèngshì tújīng chuánbò de xiāoxī。

主に主語や目的語として用いられ、非公式の経路で伝わる情報を指す。

Examples

  • 最近公司里都在传小道消息,说要裁员了。

    zuì jìn gōngsī lǐ dōu zài chuán xiǎo dào xiāo xī, shuō yào cái yuán le。

    最近、会社で人員削減の噂が流れている。

  • 别听那些小道消息,还是等等官方消息吧。

    bié tīng nà xiē xiǎo dào xiāo xī, hái shì děng deng guān fāng xiāo xī ba。

    そうした噂話を信じるな、公式発表を待つ方が良い。