层峦叠嶂 層巒疊嶂
Explanation
形容山峰众多且高耸险峻,连绵起伏的景象。
いくつもの高く険しい山々が連なり重なり合っている様子を表す言葉。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,游历名山大川,来到一座大山脚下。只见群山连绵起伏,层峦叠嶂,气势磅礴,云雾缭绕,宛如一幅巨大的山水画卷。李白被眼前这壮丽的景色深深吸引,不禁吟诵道:‘危峰兀立,层峦叠嶂,飞瀑流泉,奇石怪岩。’他被这鬼斧神工般的自然景观所震撼,写下了许多传世名篇。他沿着山路蜿蜒而上,一路欣赏着奇峰怪石,飞瀑流泉,感受着大自然的鬼斧神工。他爬到山顶,放眼望去,只见层峦叠嶂,绵延不绝,仿佛无边无际。他感叹大自然的壮阔与神奇,灵感如泉涌般涌现。他写下了许多赞美山河的诗篇,流传至今。
唐の時代、李白という詩人は有名な山々や川々を旅しました。巨大な山脈のふもとに着くと、無数の山々がめまいがするほどの高さに積み重なり、頂上は雲や霧に包まれているのを見ました。それは自然が創造した巨大で息をのむような芸術作品でした。李白はその壮大さに心を奪われ、こう詠みました。「険しい峰はそびえ立ち、山々は重なり合い、滝は流れ落ち、奇岩怪石はそびえ立つ。」自然の壮大さに触発され、彼は数えきれないほどの詩を書き上げました。彼は曲がりくねった山道を登り、珍しい岩や流れ落ちる滝を鑑賞し、自然の芸術性を感じました。頂上に達すると、無数の山脈が果てしなく地平線まで続いていて、まるで無限のように見えました。彼は自然の広大さと神秘に感嘆し、彼のインスピレーションは泉のように湧き上がりました。彼は山河を称える無数の詩を書き、それは今日まで伝えられています。
Usage
多用于描写山峦重叠、峰峦相接的景象,常用于文学作品、旅游宣传等场景。
重なり合う山々の様子を表す表現で、文学作品や観光パンフレットなどでよく使われます。
Examples
-
远处的山峰层峦叠嶂,气势磅礴。
yuǎn chù de shān fēng céng luán dié zhàng, qì shì bàng bó
遠くの山々は層々重なり、壮大な景色を織りなしている。
-
泰山层峦叠嶂,雄伟壮观。
tài shān céng luán dié zhàng, xióng wěi zhuàng guān
泰山は重なり合う峰々で、雄大で壮観だ。