强买强卖 Qiǎng mǎi qiǎng mài 強買強売

Explanation

指强迫他人买卖商品的行为,是一种不正当的商业行为。

他人に商品を売買することを強制する行為のこと。不正な商業行為である。

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小镇上,有一个奸商,他总是强买强卖,欺压百姓。他垄断了小镇上所有的粮食,然后抬高价格,强迫村民们高价购买。村民们没有办法,只能被迫接受他的高价粮食。有一天,一个年轻的正义之士来到了小镇,他看不惯奸商的恶行,于是他站出来号召村民们团结起来,抵制奸商的强买强卖行为。村民们在他的带领下,开始拒绝购买奸商的粮食,并向县令告发了奸商的恶行。县令派人调查了奸商的罪行,最终将奸商绳之以法,小镇恢复了往日的平静。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎo zhèn shàng, yǒu yīgè jiānshāng, tā zǒng shì qiǎng mǎi qiǎng mài, qīyā bǎixìng。tā lǒngduān le xiǎo zhèn shàng suǒyǒu de liángshí, ránhòu táigāo jiàgé, qiǎngpò cūnmínmen gāojià gòumǎi。cūnmínmen méiyǒu bànfǎ, zhǐ néng bèipò jiēshòu tā de gāojià liángshí。yǒu yītiān, yīgè niánqīng de zhèngyì zhīshì lái dàole xiǎo zhèn, tā kàn bùguàn jiānshāng de è xíng, yúshì tā zhàn chūlái hàozhào cūnmínmen tuánjié qǐlái, dǐzhì jiānshāng de qiǎng mǎi qiǎng mài xíngwéi。cūnmínmen zài tā de dàilǐng xià, kāishǐ jùjué gòumǎi jiānshāng de liángshí, bìng xiàng xiànlìng gàofā le jiānshāng de è xíng。xiànlìng pāi rén diàochá le jiānshāng de zuìxíng, zuìzhōng jiāng jiānshāng shéng zhī yǐ fǎ, xiǎo zhèn huīfù le wǎng rì de píngjìng。

昔々、辺鄙な町に、いつも強買強売をして民衆を圧迫する不正な商人いました。彼は町の食料を独占し、値段を吊り上げて、村人に高値で買わせるように強制しました。村人たちは、彼の高価な食料を受け入れるしかありませんでした。ある日、若い正義の男が町にやってきました。彼は商人の悪行に耐えかね、村人に団結して商人の強買強売をボイコットするよう呼びかけました。彼の指導の下、村人たちは商人の食料を買うことを拒否し、商人の悪行を役人に密告しました。役人は商人の罪を調査し、最終的に商人は罰せられ、町は平穏を取り戻しました。

Usage

作谓语、宾语、定语;指强迫他人买卖商品的行为。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; zhǐ qiǎngpò tārén mǎimài shāngpǐn de xíngwéi。

述語、目的語、修飾語として用いる。他人に商品を売買することを強制する行為を指す。

Examples

  • 一些商贩强买强卖,欺骗消费者。

    yīxiē shāngfàn qiǎng mǎi qiǎng mài, qīpiàn xiāofèizhě.

    一部の業者が消費者を騙して強買強売をしている。

  • 市场经济不允许强买强卖。

    shìchǎng jīngjì bù yǔnxǔ qiǎng mǎi qiǎng mài.

    市場経済では強買強売は許されない。

  • 这种强买强卖的行为必须受到法律制裁。

    zhè zhǒng qiǎng mǎi qiǎng mài de xíngwéi bìxū shòudào fǎlǜ zhìcái。

    強買強売行為は法律で処罰されるべきである。