改天换地 gǎi tiān huàn dì 世界を変える

Explanation

彻底改变原来的面貌。比喻变化巨大,使天下改观。

元の姿を徹底的に変えること。世界を変えるような大きな変化を表現する。

Origin Story

很久以前,在一个偏远的山村里,生活着勤劳朴实的村民们。他们世世代代生活在贫瘠的土地上,过着日出而作,日落而息的简单生活。村里只有一条狭窄的土路,通往外面的世界。然而,这条路崎岖不平,每逢下雨就泥泞不堪,村民们出行十分不便。 有一天,一位年轻的工程师来到这个村庄。他看到村民们如此艰苦的生活,决心帮助他们改变现状。他首先带领村民们修建了一条宽阔平坦的水泥路,方便了村民们的出行。接着,他又帮助村民们引进了新的农业技术,提高了农作物的产量。他还帮助村民们建立了一个小型的水电站,解决了村里的用电问题。 经过几年的努力,这个小山村发生了翻天覆地的变化。宽阔的柏油路连接着家家户户,村民们住上了明亮舒适的房子,孩子们在宽敞明亮的学校里学习,村里的生活水平得到了极大的提高。曾经贫瘠的土地上,如今长满了茂盛的庄稼,村民们脸上洋溢着幸福的笑容。这个小山村,已经从一个落后的山村,变成了一个欣欣向荣的现代化村庄。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de shāncūn lǐ, shēnghuó zhe qínláo pǔshí de cūnmín men. Tāmen shìshìdài dài shēnghuó zài pínjí de tǔdì shàng, guò zhe rì chū ér zuò, rì luò ér xī de jiǎndān shēnghuó. Cūnlǐ zhǐ yǒu yī tiáo xiázhǎi de tǔlù, tōng wǎng wàimiàn de shìjiè. Rán'ér, zhè tiáo lù qíqū bù píng, měi féng xià yǔ jiù níníng bù kān, cūnmín men chūxíng shífēn bùbiàn.

むかしむかし、遠く離れた山村に、勤勉で質素な村人たちが暮らしていました。彼らは代々痩せた土地で、日の出とともに働き、日没とともに休息するシンプルな生活を送っていました。村には外界に通じる狭い土の道が一本だけありました。しかし、この道はでこぼこしていて歩きにくく、雨が降るとぬかるんでしまい、村人たちの移動は非常に不便でした。 ある日、若い技術者がこの村にやってきました。村人たちの厳しい生活を見て、彼は彼らの現状を変えることを決意しました。彼はまず、村人たちを率いて広く平らなコンクリートの道を造り、彼らの移動を容易にしました。次に、彼は村人たちを支援して新しい農業技術を導入し、農作物の収穫量を増やしました。また、村の水力発電所を建設して、村の電力問題を解決しました。 何年かの努力を経て、この小さな山村は劇的な変化を遂げました。幅広いアスファルト道路が家々を結び、村人たちは明るく快適な家に住むようになり、子供たちは広々とした明るい学校で勉強し、村の生活水準は大幅に向上しました。かつては痩せていた土地には今や青々と作物が育ち、村人たちの顔には幸せな笑顔があふれていました。この小さな山村は、かつての遅れた山村から、活気に満ちた近代的な村へと変貌を遂げたのです。

Usage

形容变化巨大,彻底改变原有的面貌。常用于政治、社会、自然等领域。

xiáoshǔng biànhuà jùdà, chèdǐ gǎibiàn yuányǒu de miànmào. Cháng yòng yú zhèngzhì, shèhuì, zìrán děng lǐngyù.

変化の大きさを表現する言葉で、元の状態が完全に変わってしまうことを意味する。政治、社会、自然といった分野でよく使われる。

Examples

  • 这场改革,真是改天换地,令人刮目相看。

    zhè chǎng gǎigé zhēnshi gǎi tiān huàn dì, lìng rén guā mù xiāng kàn.

    この改革は本当に世界を変え、称賛に値します。

  • 经过几年的努力,家乡的面貌已经改天换地了。

    jīngguò jǐ nián de nǔlì, jiāxiāng de miànmào yǐjīng gǎi tiān huàn dì le

    何年かの努力を経て、故郷の面影は一変しました。