时过境迁 時が経つ
Explanation
指随着时间推移,环境、形势、情况等都发生了变化。
時間が経つにつれて、環境、状況、状況などが変化することを指します。
Origin Story
古代有一位书生名叫李文,他家住在一个山村里。从小,他便立志要考取功名,光宗耀祖。为了实现自己的目标,他每天都刻苦学习,废寝忘食。终于,功夫不负有心人,他考上了进士,被朝廷授予了官职,从此过上了荣华富贵的生活。他回到家乡,发现家乡的变化很大,昔日简陋的房屋被拆掉了,建起了高楼大厦,昔日泥泞的道路被铺上了水泥路,昔日贫穷的山村,已经变成了繁荣的城镇。他感慨万千,昔日熟悉的地方,已经变得如此陌生。他想起自己的好友王平,便去拜访他。王平告诉他,他现在已经是一位富商,拥有了无数的田产,过着富裕的生活。李文不禁感叹,时过境迁,物是人非,往事已成过眼云烟。
古代、李文という書生が山村に暮らしていました。彼は幼い頃から、科挙に合格して祖先を光輝させることを志していました。その目標を達成するため、彼は毎日寝る間も惜しんで勉強しました。ついに努力が実を結び、彼は進士に合格し、朝廷から官職を与えられ、それから裕福な生活を送るようになりました。彼は故郷に戻ると、故郷が大きく変わっていることに気づきました。昔は簡素だった家が取り壊され、高層ビルが建ち並び、昔は泥だらけだった道はコンクリートで舗装され、昔は貧しかった山村は、今では繁栄した町になっていました。彼は感慨深く、かつて馴染みのある場所が、今ではすっかり変わってしまい、見慣れない景色になっていました。彼は親友の王平を思い出し、彼を訪ねに行きました。王平は、今は富豪になって、無数の土地を所有し、裕福な生活を送っていることを話しました。李文は思わずため息をつきました。時が経てば人も物も変わり、昔は懐かしい思い出は、今はもう遠い過去になってしまいました。
Usage
这个成语常用来形容事物随着时间推移发生的变化。
この慣用句は、時間経過に伴う事物の変化を表す際に用いられます。
Examples
-
随着时间的推移,人事变迁,往事早已时过境迁了。
suí zhe shí jiān de tuī yí, rén shì biàn qiān, wǎng shì zǎo yǐ shí guò jìng qiān le.
時が経つにつれて、状況は変化し、過去は過ぎ去りました。
-
以前,我们住的地方离学校很近,现在时过境迁,搬家了,住的地方离学校远了。
yǐ qián, wǒ men zhù de dì fang lí xué xiào hěn jìn, xiàn zài shí guò jìng qiān, bān jiā le, zhù de dì fang lí xué xiào yuǎn le.
以前は学校から近所に住んでいたのですが、時代が変わり、引っ越しをして今は学校から遠くに住んでいます。
-
科技发展日新月异,时过境迁,曾经的幻想已经成为了现实。
kē jì fā zhǎn rì xīn yuè yì, shí guò jìng qiān, céng jīng de huàn xiǎng yǐ jīng chéng le xiàn shí.
テクノロジーは急速に発展しており、かつては幻想だったものが、今では現実になっています。
-
世事变迁,时过境迁,曾经的梦想已不再遥不可及。
shì shì biàn qiān, shí guò jìng qiān, céng jīng de mèng xiǎng yǐ bù zài yáo bù kě jí.
世界は変化し、かつては夢だったものが、今では実現可能になっています。
-
三十年河东,三十年河西,时过境迁,昔日辉煌不再
sān shí nián hé dōng, sān shí nián hé xī, shí guò jìng qiān, xī rì huī huáng bù zài
三十年河東、三十年河西、時代は変わり、過去の栄光はなくなりました。