望风而降 望風(ぼうふう)して降(くだ)る
Explanation
望风而降,意思是看到敌人的影子就投降,形容军队毫无斗志,轻易投降。
望風而降は、敵影を見るなり降伏することを意味し、軍隊の闘志の欠如と容易な降伏を表す。
Origin Story
话说公元前209年,陈胜吴广起义,揭开了秦末农民大起义的序幕。一时间,许多地方纷纷响应,纷纷举兵反秦。起义军势如破竹,所到之处,许多城池望风而降,甚至连守将都主动打开城门迎接起义军。秦朝的统治岌岌可危。这其中的原因,除了秦朝的暴政和残暴统治外,也与秦朝军队内部的腐败和士兵的意志消沉有很大关系。许多秦军士兵已经对秦朝失去了信心,当他们看到起义军到来时,非但没有抵抗,反而纷纷放下武器,投降起义军。然而,起义军最终失败了,这其中有多方面原因。但望风而降的现象,在当时确实广泛存在,也成为当时战争的一个显著特征。
紀元前209年、陳勝・呉広の乱は、秦末農民蜂起の幕開けとなった。一時は多くの地域が続々と呼応し、秦への反乱軍を挙げた。反乱軍は勢いづいており、至る所で多くの都市が抵抗することなく降伏し、守将ですら自ら城門を開いて反乱軍を迎えた。秦王朝は危機に瀕していた。その原因は、秦王朝の暴政と残虐な支配に加えて、秦軍内部の腐敗と兵士の士気低下にも大きく関係している。多くの秦兵は秦王朝への信頼を失っており、反乱軍の到来を目撃した際、抵抗するどころか、武器を捨てて反乱軍に降伏した。しかし、反乱軍は最終的に様々な理由で失敗した。だが、敵影を見るなり降伏するという現象は当時広く見られ、当時の戦争の顕著な特徴となった。
Usage
望风而降通常用于形容军队或群体在面对强大的敌人或困难时,缺乏斗志,轻易放弃抵抗,投降或屈服。
望風而降は、通常、強力な敵や困難に直面した際に、闘志を欠き、容易に抵抗を放棄し、降伏または屈服する軍隊や集団を表すために用いられる。
Examples
-
面对强大的敌人,他们竟然望风而降,令人失望至极。
miàn duì qiáng dà de dí rén, tāmen jìng rán wàng fēng ér jiàng, lìng rén shī wàng zhì jí
強力な敵に直面して、彼らはあっさり降伏した。非常に失望させられる結果だった。
-
听到敌军来犯的消息,守城的士兵们望风而降,城池不战而失。
tīng dào dí jūn lái fàn de xiāoxi, shǒu chéng de shìbīng men wàng fēng ér jiàng, chéng chí bù zhàn ér shī
敵の襲来の報を聞いて、守城兵はあっさり降伏し、城は戦うことなく落城した。
-
创业初期,公司面临资金链断裂的风险,一些投资者望风而降,撤回了投资。
chuàngyè chūqī, gōngsī miàn lín zījīn liàn duàn liè de fēngxiǎn, yīxiē tóuzī zhě wàng fēng ér jiàng, chè huí le tóuzī
創業期、会社は資金繰りに行き詰まる危機に瀕し、投資家の一部は風見鶏のように投資を引き揚げた。
-
小明考试遇到难题,望风而降,放弃了思考。
xiǎo míng kǎoshì yùdào nán tí, wàng fēng ér jiàng, fàng qì le sīkǎo
試験で難問に遭遇した明は、あっさり諦めてしまった。
-
面对突如其来的变故,他有些慌乱,甚至出现了望风而降的念头,但很快调整心态,积极应对。
miàn duì tūrú'ér lái de biàngù, tā yǒuxiē huāngluàn, shènzhì chūxiàn le wàng fēng ér jiàng de niàn tou, dàn kuài diào zhěng xīn tài, jījí yìngduì
突然の変化に直面した彼は少し慌て、降伏しようかという考えさえよぎったが、すぐに気持ちを切り替え、積極的に対応した。