油然而生 自然に湧き上がる
Explanation
形容自然而然地产生某种感情或思想。
ある感情や考えが自然に湧き上がってくる様子を表す。
Origin Story
夕阳西下,一位饱经风霜的老人站在田埂上,看着金灿灿的稻田,心中油然而生一种满足感。他年轻时,为了养家糊口,经历了无数的艰辛,如今,儿孙满堂,生活富足,这一切都来之不易。他想起曾经为了收成而日夜操劳的场景,想起和伙伴们一起抗击自然灾害的回忆,一股暖流涌上心头。他笑了,笑得那么开心,那么满足,仿佛所有曾经的苦难都已烟消云散,只留下收获的喜悦。这时,晚风轻轻拂过,带来阵阵稻花的清香,他深吸一口气,感受着这来之不易的幸福。他明白,这幸福不是天上掉下来的,而是他用辛勤的汗水和不懈的努力换来的。他闭上眼睛,感受着夕阳的余晖,心中油然而生的感激之情,让他无比平静,无比满足。
夕日が沈む頃、風雨に打たれた老人が田んぼの畔に立って、黄金色の稲穂を眺めていた。心に満ちる満足感。若い頃は一家を養うため、数え切れないほどの苦労を重ねてきた。今は孫たちに囲まれ、豊かな生活を送っている。すべてが容易に得られたものではない。収穫のために昼夜働き詰めた情景、仲間たちと自然災害と闘った思い出が蘇る。温かいものがこみ上げてきた。彼は笑った。過去の苦難がすべて消え去り、収穫の喜びだけが心に残っているかのような、幸せで満足そうな笑顔だった。その時、そよ風が優しく吹き抜け、稲の香りを運んできた。彼は深呼吸をして、苦労して手に入れた幸福を味わった。この幸福は天から降ってきたのではなく、自分の勤勉な汗と不断の努力の賜物だと理解している。彼は目を閉じ、夕日を浴びながら、心から湧き上がる感謝の気持ちに満たされ、穏やかで満足な気持ちになった。
Usage
多用于描写因某种情景而自然产生的情感或想法。
特定の状況や出来事から自然と生まれる感情や考え方を描写する際に多く用いられる。
Examples
-
面对突如其来的困难,他油然而生一种不屈不挠的信念。
miànduì túrú'ér lái de kùnnán, tā yóurán'érs hēng yī zhǒng bù qū bù náo de xìnyǎn.
予期せぬ困難に直面して、彼は不屈の信念が自然に湧き上がった。
-
看到祖国日新月异的变化,我心中油然而生一种自豪感。
kàn dào zǔguó rìxīnyìyì de biànhuà, wǒ xīnzhōng yóurán'érs hēng yī zhǒng zìháo gǎn
祖国が目覚ましい変化を遂げているのを見て、私は自然と自負感がわいてきた。