知法犯法 zhī fǎ fàn fǎ 法を犯すこと

Explanation

指明知故犯,知道法律却违反法律的行为。

法律を知りながら故意にそれを犯す行為を指します。

Origin Story

从前,在一个繁华的城市里,有一位精明的商人,名叫李先生。李先生精通商业,也深知当地法律法规。然而,为了追求更大的利润,他多次利用漏洞,偷税漏税。他认为只要小心谨慎,就能逃脱法律的制裁。然而,天网恢恢,疏而不漏。一次偶然的机会,他的违法行为被税务机关发现,最终被追究法律责任,受到严厉的处罚。李先生的故事是一个深刻的教训,提醒人们:知法犯法,必将受到法律的严惩。法律面前,人人平等。

cóngqián, zài yīgè fán huá de chéngshì lǐ, yǒu yī wèi jīngmǐng de shāngrén, míng jiào lǐ xiānsheng. lǐ xiānsheng jīngtōng shāngyè, yě shēn zhī dāng dì fǎlǜ fǎguī. rán'ér, wèile zhuīqiú gèng dà de lìrùn, tā duō cì lìyòng lǒudòng, tōushuìlòushuì. tā rènwéi zhǐyào xiǎoxīn jǐnzhèn, jiù néng táotuō fǎlǜ de zhìcái. rán'ér, tiānwàng huīhuī, shū'ér bù lòu. yī cì ǒurán de jīhuì, tā de wéifǎ xíngwéi bèi shuìwù jīguān fāxiàn, zuìzhōng bèi zhuījiū fǎlǜ zérèn, shòudào yánlì de chǔfá. lǐ xiānsheng de gùshì shì yīgè shēnkè de jiàoxùn, tíxǐng rénmen: zhīfǎfànfǎ, bì jiāng shòudào fǎlǜ de yánchéng. fǎlǜ miànqián, rénrén píngděng.

むかしむかし、賑やかな町に、李という名の抜け目のない商人がいました。李さんは商売が得意で、地元の法律や規則にも精通していました。しかし、より大きな利益を求めて、何度も抜け穴を利用して税金を逃れていました。彼は、用心深くさえすれば、法律の制裁を逃れられると信じていました。しかし、正義は必ず勝つものです。偶然にも、彼の違法行為は税務当局によって発見され、最終的に責任を問われ、厳しく罰せられました。李さんの物語は、深い教訓となっています。法律を知っていても犯せば、必ず法律の制裁を受けるということを思い出させてくれます。法律の前では、すべての人が平等です。

Usage

用于形容明知故犯的行为。

yòng yú xíngróng míng zhī gù fàn de xíngwéi

故意に犯罪を犯す行為を表すために使われます。

Examples

  • 他明知故犯,知法犯法,最终受到了法律的严惩。

    tā míngzhīgùfàn, zhīfǎfànfǎ, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de yánchéng

    彼はそれを承知しながらも故意に法律に違反し、最終的に厳しく罰せられた。

  • 一些人为了个人利益,知法犯法,最终损害了社会公共利益。

    yīxiē rén wèile gèrén lìyì, zhīfǎfànfǎ, zuìzhōng sǔnhài le shèhuì gōnggòng lìyì

    一部の人々は私的な利益のために法律に違反し、最終的には社会の公共の利益を損なうことになる。