社会贤达 shè huì xián dá 社会の賢達

Explanation

指在社会上德高望重,有广泛影响力的人士,通常指那些不属于任何特定党派或团体的独立人士。

社会的地位が高く、幅広い影響力を持つ人物を指します。通常、特定の政党や団体に属さない独立した人物を指します。

Origin Story

老街坊的故事:老街坊里住着一位名叫李先生的社会贤达,他为人正直,乐善好施,经常帮助街坊邻居解决各种问题。一次,街坊邻居们发生了纠纷,大家都吵得不可开交,李先生站出来,耐心细致地调解,最终化解了矛盾。街坊们都夸赞李先生是一位真正的社会贤达,他的所作所为,让老街坊充满了和谐与温情。

lǎo jiēfāng de gùshì:lǎo jiēfāng lǐ zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ xiānsheng de shèhuì xiándá, tā wéirén zhèngzhí, lèsàn hǎoshī, jīngcháng bāngzhù jiēfāng línjū jiějué gèzhǒng wèntí。yī cì, jiēfāng línjūmen fāshēng le jiūfēn, dàjiā dōu chǎo de bùkě kāijiāo, lǐ xiānsheng zhàn chūlái, nàixīn xìzhì de tiáotiě, zhōngyú huàjiě le máodùn。jiēfāngmen dōu kuāzàn lǐ xiānsheng shì yī wèi zhēnzhèng de shèhuì xiándá, tā de suǒzuòsuǒwéi, ràng lǎo jiēfāng chōngmǎn le héxié yǔ wēnqíng。

昔ながらの街の物語:昔ながらの街には、李という名の社会の賢達が住んでいました。彼は正直で、博愛があり、いつも近所の住民たちの様々な問題解決を手伝っていました。ある時、近所の住民たちの間で口論が起こり、皆が激しく言い争いました。李さんは前に出て、辛抱強く丁寧に仲裁し、最終的に争いを解決しました。近所の住民たちは李さんを真の社会の賢達と称賛し、彼の行動によって昔ながらの街は調和と温かさで満たされました。

Usage

用于形容在社会上有较高声望和影响力的人,通常用于褒义。

yòng yú xíngróng zài shèhuì shàng yǒu gāo shēngwàng hé yǐngxiǎnglì de rén, tōngcháng yòng yú bāoyì。

社会で高い名声と影響力を持つ人を説明するために使用され、通常は肯定的な意味で使用されます。

Examples

  • 李先生是当地有名的社会贤达,深受百姓爱戴。

    lǐ xiānsheng shì dà dì yǒumíng de shèhuì xiándá, shēn shòu bàixìng àidài。

    李さんは地元で有名な社会の賢達であり、人々に深く愛されています。

  • 这次慈善晚宴邀请了许多社会贤达,旨在筹集善款。

    zhè cì císhàn wǎnyàn yāoqǐng le xǔduō shèhuì xiándá, zhǐ zài chóují shànkuǎn。

    今回のチャリティガラには多くの社会の賢達を招待し、寄付金を集めることを目的としています。