自身难保 身を守るのもやっと
Explanation
自己都保护不了自己,更别说保护别人了。比喻自己都处境艰难,无力帮助别人。
自分自身を守ることさえできないのに、ましてや他人を守るなんてできない。自分が困難な状況にあり、他人を助けることができない状況を表す。
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他豪放不羁,喜欢结交朋友,乐善好施。一天,他路过一处山村,看到一位老农的房屋被大火烧毁,家徒四壁,老农痛哭流涕,无处可依。李白见此情景,心中不忍,便想出手相助。但是,这时,他发现自己囊中羞涩,身上仅剩一些碎银,根本不够帮助老农重建家园。更糟糕的是,他发现自己的住处也因为一场大雨而漏雨,房屋即将坍塌,自己都自身难保,又如何能帮助别人呢?李白无奈地叹了口气,看着眼前的困境,他意识到自己现在的能力有限,只能先解决自身的问题,才能更好地帮助他人。他暗自下定决心,以后要更加努力创作诗歌,积攒财富,才能更好地帮助那些需要帮助的人。
唐の時代に、李白という詩人がいたと伝えられています。彼は奔放で気前がよく、友人と交わり、善行を積むことを好んでいました。ある日、山村を通りかかると、老農の家が火事で全焼し、老農は泣き崩れていました。李白は同情し、助けようと思いました。しかし、その時、彼は自分が金欠であることに気づきました。老農の家を再建するのに十分な資金はありませんでした。さらに悪いことに、彼自身の住処も大雨で雨漏りがしており、倒壊寸前でした。彼は自分自身を守ることで精一杯なのに、どうやって他人を助けられるでしょうか?李白はため息をつきました。この窮地に立たされた彼は、自分の能力は限られていることに気づき、まず自分の問題を解決してから、他人を助けることができるのだと悟りました。彼は密かに決意し、将来は詩作に励み、財を蓄え、助けを必要とする人々をより良く支援できると誓いました。
Usage
形容自己都自身难保,无法帮助他人。
自分が生き残ることさえ精一杯で、他人を助けることができない状況を表す。
Examples
-
他自身难保,哪还顾得上救别人?
tā zìshēn nán bǎo, nǎ hái gù de shàng jiù biéren?
彼は自分自身を救うのが精一杯なのに、ましてや他人を救うことなどできるはずがない。
-
公司面临危机,自身难保,更别说投资新项目了。
gōngsī miànlín wēijī, zìshēn nán bǎo, gèng bié shuō tóuzī xīn xiàngmù le。
会社は危機に瀕しており、自社を守ることで精一杯で、新しいプロジェクトへの投資などは論外だ。