融为一体 一体となる
Explanation
指几种事物关系密切,配合自然,如同一个整体。
いくつかの事物が密接な関係を持ち、自然に調和し、まるで一つのもののように一体となっていることを指します。
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老木匠和他的孙子。老木匠技艺精湛,雕刻的木偶栩栩如生,孙子则从小耳濡目染,对木工活也产生了浓厚的兴趣。有一天,老木匠决定为村里的庙会做一个大型的木偶戏台。他一边设计图纸,一边悉心教导孙子各种木工技法。孙子虽然年纪小,但学习认真刻苦,很快就能熟练地掌握了各种工具的使用方法,并能够独立完成一些简单的木工任务。在制作戏台的过程中,老木匠和孙子配合默契,他们的思想和行动完全融为一体,如同一个人在工作一样。老木匠负责设计和复杂的雕刻工作,孙子则负责一些基础性的木工任务,例如打磨、上漆等。他们互相帮助,互相鼓励,共同克服了制作过程中遇到的各种困难。经过几个月的辛勤劳作,他们终于完成了这个大型的木偶戏台。戏台的雕刻精美绝伦,结构稳固,色彩鲜艳,深受村民们的喜爱。在庙会上,这个木偶戏台成为了最吸引人的亮点,村民们纷纷前来观看精彩的木偶戏演出。老木匠和孙子站在戏台前,看着观众们脸上洋溢的笑容,心里充满了幸福感。他们明白,正是他们之间的默契配合,他们的思想和行动融为一体,才成就了这个美丽的木偶戏台,也为他们的村庄增添了浓墨重彩的一笔。
昔々、人里離れた山村に、老いた大工と彼の孫が住んでいました。大工は熟練の職人であり、彼が彫った人形は生き生きとしていました。孫は彼を見て育ち、木工仕事に深い関心を抱くようになりました。ある日、大工は村の祭りのために大きな人形芝居の舞台を作ることにしました。彼は設計図を描き、孫に様々な木工技術を丁寧に教え込みました。孫はまだ若かったものの、勤勉な学習者であり、様々な道具の使い方をすぐに習得し、簡単な木工作業を一人でこなせるようになりました。舞台製作において、大工と孫は完璧に協力し合いました。彼らの考えと行動は完全に一体化し、まるで一人だけで作業しているかのようでした。大工は設計と複雑な彫刻を担当し、孫は研磨や塗装などの基本的な木工作業を担当しました。彼らは互いに助け合い、励まし合い、製作過程で出会った様々な困難を乗り越えました。数ヶ月の努力の末、彼らはついに大きな人形芝居の舞台を完成させました。舞台の彫刻は素晴らしく、構造は堅牢で、色彩は鮮やかでした。村人たちはそれを大変気に入りました。祭りでは、この人形芝居の舞台は最も目を引く見どころとなり、村人たちは皆、素晴らしい人形芝居を見に集まりました。大工と孫は舞台の前に立ち、観客たちの笑顔を見つめ、幸せな気持ちでいっぱいになりました。彼らは、完璧なチームワークと、彼らの考えと行動が一体となったことこそが、この美しい人形芝居の舞台を生み出し、彼らの村に鮮やかな彩りを添えたのだと悟りました。
Usage
形容事物融合为一体,浑然天成。
物事が一体となって、自然に調和していることを表すのに使います。
Examples
-
他的歌声和琴声完美地融为一体,令人陶醉。
tā de gē shēng hé qín shēng wán měi de róng wéi yī tǐ, lìng rén táo zuì.
彼の歌声とピアノの音色は完璧に一体となり、聴衆を魅了した。
-
各个部门紧密合作,融为一体,共同完成了这个项目。
gè gè bù mén jǐn mì hé zuò, róng wéi yī tǐ, gòng tóng wán chéng le zhège xiàng mù
各部署が緊密に協力し、一体となってこのプロジェクトを完了させた。