跳梁小丑 tiào liáng xiǎo chǒu 跳梁小丑 (ちょうりょうしょうじゅう)

Explanation

比喻猖狂捣乱,不成气候的小人。

でたらめなことをして騒ぎ立てるが、結局は何にもならない小人を比喩する言葉。

Origin Story

话说宋朝时期,奸臣当道,民不聊生。张景宪,一位正直的官员,看不惯这些跳梁小丑的所作所为,他挺身而出,揭露他们的罪行,为百姓伸张正义。一次,奸臣郑昉陷害忠良,张景宪不畏强权,力排众议,将郑昉流放。郑昉心有不甘,暗中策划报复。然而,张景宪早已洞悉他的阴谋诡计,并提前采取措施,将郑昉的阴谋扼杀在摇篮之中。郑昉的最终下场,正是跳梁小丑的真实写照:嚣张一时,最终难逃正义的审判。张景宪的故事,千百年来一直激励着人们,为官清廉,不畏强权,为正义而战。

huà shuō sòng cháo shí qī, jiān chén dāng dào, mín bù liáo shēng. zhāng jǐng xiàn, yī wèi zhèng zhí de guān yuán, kàn bù guàn zhèxiē tiào liáng xiǎo chǒu de suǒ zuò suǒ wéi, tā tǐng shēn ér chū, jiēlù tāmen de zuì xíng, wèi bǎixìng shēn zhāng zhèng yì. yī cì, jiān chén zhèng fǎng xiàn hài zhōng liáng, zhāng jǐng xiàn bù wèi qiáng quán, lì pái zhòng yì, jiāng zhèng fǎng liú fàng. zhèng fǎng xīn yǒu bù gān, àn zhōng cè huà bàofù. rán ér, zhāng jǐng xiàn zǎo yǐ dòng xī tā de yīnmóu guǐjì, bìng tí qián cǎiqǔ cèshī, jiāng zhèng fǎng de yīnmóu è shā zài yáolán zhī zhōng. zhèng fǎng de zuìzhōng xià chǎng, zhèng shì tiào liáng xiǎo chǒu de zhēn shí xiě zhào: xiāo zhāng yī shí, zuìzhōng nán táo zhèng yì de shěn pàn. zhāng jǐng xiàn de gùshì, qiānbǎi nián lái yī zhí jīlì zhèng rénmen, wèi guān qīnglián, bù wèi qiáng quán, wèi zhèng yì ér zhàn

宋の時代、奸臣が権力を握り、民衆は苦しんでいました。張景憲という名の正直な役人は、これらの跳梁小丑の行いを我慢できず、挺身して彼らの罪を暴露し、民衆のために正義を主張しました。ある時、奸臣の鄭昉が忠臣を陥れようとしましたが、張景憲は権力に屈することなく、反対意見を押し切って鄭昉を流刑にしました。鄭昉は諦めきれず、密かに復讐を企てました。しかし、張景憲は彼の陰謀を事前に察知し、対策を講じて、鄭昉の陰謀を未然に防ぎました。鄭昉の最後は、跳梁小丑の典型と言えるでしょう。一時的な威勢だけを誇示し、最終的には正義の裁きを逃れることはできませんでした。張景憲の物語は、何百年もの間、人々に清廉潔白で権力に屈せず、正義のために戦うことを促し続けています。

Usage

多用于贬义,形容那些狂妄自大、却最终一事无成的人。

duō yòng yú biǎn yì, xíngróng nàxiē kuángwàng zì dà, què zuìzhōng yī shì wú chéng de rén

多くは軽蔑的に用いられ、傲慢で横柄だが、結局何も成し遂げない人を表現する。

Examples

  • 那些跳梁小丑,最终逃不过法律的制裁。

    nàxiē tiàoliáng xiǎochǒu, zuìzhōng táobùguò fǎlǜ de zhìcái

    それらの跳梁小丑は、最終的に法律の制裁を逃れることはできません。

  • 面对强敌,我们不能轻敌,更不能被跳梁小丑的嚣张气焰吓倒。

    miàn duì qiángdí, wǒmen bùnéng qīngdí, gèng bùnéng bèi tiàoliáng xiǎochǒu de xiāozhang qìyàn xià dǎo

    強敵に直面して、私たちは敵を軽視してはいけません。ましてや、跳梁小丑の横暴な勢いに怯えるべきではありません。