婚礼习俗 結婚式にまつわる習慣 (Kekkonshiki ni matsuwaru shūkan) hūn lǐ xí sú

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你好!请问中国婚礼有哪些特别的习俗?
B:你好!中国婚礼习俗丰富多彩,比如迎亲队伍要浩浩荡荡,新娘要穿红嫁衣,还要敬茶给长辈等等。
A:听起来好热闹!那敬茶是什么意思呢?
B:敬茶是表示对长辈的尊敬,也是婚礼中重要的环节。
A:明白了,谢谢你的讲解!

拼音

A:nǐ hǎo!qǐng wèn zhōngguó hūn lǐ yǒu nǎxiē tèbié de xísú?
B:nǐ hǎo!zhōngguó hūn lǐ xísú fēngfù duōcǎi,bǐrú yíng qīn duìwǔ yào hào hào dàng dàng,xīnniáng yào chuān hóng jià yī,hái yào jìng chá gěi zhǎngbèi děngděng。
A:tīng qǐlái hǎo rènao!nà jìng chá shì shénme yìsi ne?
B:jìng chá shì biǎoshì duì zhǎngbèi de zūnjìng,yěshì hūn lǐ zhōng zhòngyào de jiéduān。
A:míngbái le,xièxie nǐ de jiǎngjiě!

Japanese

A:こんにちは!中国の結婚式にはどんな特別な習慣がありますか?
B:こんにちは!中国の結婚式には、花嫁行列が盛大に行われたり、花嫁が赤い着物(チャイナドレス)を着たり、年長者に茶を差し上げたりといった、多彩で豊かな習慣がありますよ。
A:賑やかそうですね!お茶を差し上げるのはどういう意味ですか?
B:お茶を差し上げるのは、年長者への敬意を表すもので、結婚式では重要な儀式です。
A:分かりました、説明ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

A:你好!请问中国婚礼有哪些特别的习俗?
B:你好!中国婚礼习俗丰富多彩,比如迎亲队伍要浩浩荡荡,新娘要穿红嫁衣,还要敬茶给长辈等等。
A:听起来好热闹!那敬茶是什么意思呢?
B:敬茶是表示对长辈的尊敬,也是婚礼中重要的环节。
A:明白了,谢谢你的讲解!

Japanese

undefined

よく使う表現

结婚

jiéhūn

結婚する (kekkon suru)

婚礼

hūn lǐ

結婚式 (kekkon-shiki)

习俗

xísú

習慣 (shūkan)

文化背景

中文

中国传统婚礼注重仪式感和家庭观念,流程复杂,体现了中国文化的深厚底蕴。

不同地区婚礼习俗略有差异,但总体都非常重视礼仪和祝福。

拼音

zhōngguó chuántǒng hūn lǐ zhòngshì yíshì gǎn hé jiātíng guānniàn,liúchéng fùzá,tǐxiàn le zhōngguó wénhuà de shēn hòu dǐyùn。

bùtóng dìqū hūn lǐ xísú luè yǒu chāyì,dàn zǒngtǐ dōu fēicháng zhòngshì lǐyí hé zhùfú。

Japanese

中国の伝統的な結婚式は儀式と家族観を重視します。手順は複雑で、中国文化の深い底知れぬ伝統を反映しています。

地域によって結婚式の習慣に多少の違いはありますが、全体として礼儀と祝福を非常に重視します。

高級表現

中文

“百年好合”是婚礼上常用的祝福语,表达了对新婚夫妇的美好祝愿。

“执子之手,与子偕老”出自《诗经》,是永恒爱情的象征,常用于婚礼祝福。

拼音

“bǎi nián hǎo hé” shì hūn lǐ shàng chángyòng de zhùfú yǔ,biǎodá le duì xīnhūn fūfù de měihǎo zhùyuàn。

“zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo” chūzì 《shī jīng》,shì yǒnghéng àiqíng de xiàngzhēng,cháng yòng yú hūn lǐ zhùfú。

Japanese

「百年好合」は結婚式でよく使われる祝福の言葉で、新婚夫婦への良い願いを表します。

「執子之手,与子偕老」は『詩経』からの引用で、永遠の愛の象徴として、結婚式での祝福によく用いられます。

文化禁忌

中文

婚礼上忌讳说一些不吉利的话,比如“死”,“丧”等字眼。避免谈论与死亡、疾病等负面话题。要尊重长辈,避免与长辈发生冲突或争执。

拼音

hūn lǐ shàng jìhuì shuō yīsēi bù jílì de huà,bǐrú“sǐ”“sāng”děng zìyǎn。bìmiǎn tánlùn yǔ sǐwáng、jíbìng děng fùmiàn huá tí。yào zūnjìng zhǎngbèi,bìmiǎn yǔ zhǎngbèi fāshēng chōngtū huò zhēngzhí。

Japanese

結婚式では、「死」や「葬式」など、縁起の悪い言葉を避けるべきです。死や病気など、ネガティブな話題は避けてください。年長者を敬い、年長者と衝突したり言い争ったりしないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

了解不同地区和家庭的婚礼习俗差异,避免冒犯他人。注意婚礼场合的着装礼仪,选择合适的服装。尊重长辈和新人的意见,避免喧哗吵闹。

拼音

liǎojiě bùtóng dìqū hé jiātíng de hūn lǐ xísú chāyì,bìmiǎn màofàn tārén。zhùyì hūn lǐ chǎnghé de zhuōzhuāng lǐyí,xuǎnzé héshì de fúzhuāng。zūnjìng zhǎngbèi hé xīnrén de yìjiàn,bìmiǎn xuānhuá chǎonao。

Japanese

地域や家庭によって結婚式の習慣が違うことを理解し、他人を不快にさせないようにしましょう。結婚式の服装のマナーに注意し、適切な服装を選びましょう。年長者や新郎新婦の意見を尊重し、騒がしいことやけんかをしないようにしましょう。

練習ヒント

中文

可以和朋友一起练习对话,模拟真实的婚礼场景。

可以查找一些关于中国婚礼习俗的资料,丰富自己的知识储备。

可以尝试用英语或其他语言表达相同的含义,提升跨文化沟通能力。

拼音

kěyǐ hé péngyǒu yīqǐ liànxí duìhuà,mǒnì zhēnshí de hūn lǐ chǎngjǐng。

kěyǐ cházhǎo yīxiē guānyú zhōngguó hūn lǐ xísú de zīliào,fēngfù zìjǐ de zhīshì chǔbèi。

kěyǐ chángshì yòng yīngyǔ huò qítā yǔyán biǎodá xiāngtóng de hán yì,tíshēng kuà wénhuà gōutōng nénglì。

Japanese

友達と一緒に会話の練習をして、実際の結婚式のような場面をシミュレートしてみましょう。

中国の結婚式の習慣に関する情報を調べて、自分の知識を増やしてみましょう。

英語や他の言語で同じ意味を表すことを試みて、異文化コミュニケーション能力を高めていきましょう。