安排会议日期 会議の日程調整
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
李明:您好,王先生,我想安排一下下周的文化交流会议,您看哪天比较合适?
王先生:您好,李明先生。下周我比较空,您看周三或者周五怎么样?
李明:周三上午我有其他安排,周五可以。您看是上午还是下午?
王先生:周五下午比较合适,我们安排在下午两点到四点,您看怎么样?
李明:好的,下午两点到四点,没问题。我稍后把会议室预订好,再把具体议程发给您。
王先生:好的,谢谢李明先生。
拼音
Japanese
李明:王さん、こんにちは。来週の文化交流会議の日程を決めたいのですが、いつがよろしいでしょうか?
王さん:こんにちは、李明さん。来週は比較的空いています。水曜日か金曜日ではいかがでしょうか?
李明:水曜日の午前は別の予定があります。金曜日は大丈夫です。午前か午後どちらが良いでしょうか?
王さん:金曜日の午後はいかがでしょうか。午後2時から4時までを予定していますが、いかがでしょうか?
李明:承知いたしました。午後2時から4時で大丈夫です。会議室を予約し、後日議題を送信いたします。
王さん:ありがとうございます、李明さん。
よく使う表現
安排会议日期
会議の日程を決める
文化背景
中文
在中国,安排会议日期通常需要考虑多方的时间安排,并提前与参与者沟通确认。
在正式场合,需要使用书面形式确认会议日期和时间,并发送会议通知。
在非正式场合,可以口头沟通,但仍然需要确认双方的时间是否一致。
拼音
Japanese
日本では、会議の日程調整は、関係者全員の都合を考慮し、事前に確認することが一般的です。
フォーマルな場では、会議の日時を文書で確認し、会議の通知を送付することが必要です。
インフォーマルな場では、口頭での確認でも構いませんが、参加者全員の都合が一致していることを確認する必要があります。
高級表現
中文
请问您下周哪天有空?
我建议我们下周三下午两点召开会议,您看方便吗?
为了确保所有参会人员都能参加,我们还需要进一步沟通确认时间。
拼音
Japanese
来週はいつご都合が良いでしょうか? 来週水曜日の午後2時に会議を開催することを提案しますが、よろしいでしょうか? すべての参加者が参加できるよう、改めて日時を確認する必要があります。
文化禁忌
中文
避免在中国的传统节日或敏感日期安排重要的会议。
拼音
biànmiǎn zài Zhōngguó de chuántǒng jiérì huò mǐngǎn rìqī ānpái zhòngyào de huìyì。
Japanese
中国の伝統的な祝祭日や重要な記念日には、重要な会議の予定を入れないようにしましょう。使用キーポイント
中文
根据会议的性质、参与者的身份和时间安排,选择合适的日期和时间。
拼音
Japanese
会議の性質、参加者の身分、予定などを考慮して、適切な日時を選びましょう。練習ヒント
中文
多练习不同的表达方式,例如委婉地询问对方的时间安排,并给出具体的建议。
注意语气的礼貌和谦逊,避免过于直接或强硬。
提前预留充足的时间,以应对可能出现的意外情况。
拼音
Japanese
相手の日程を確認する際に、様々な表現方法を練習しましょう。具体的な提案を行うことも重要です。
丁寧で謙虚な言葉遣いを心がけ、直接的または強引な表現は避けましょう。
予期せぬ事態に備え、余裕のある時間設定を心掛けましょう。