家庭聚餐 家族食事 jiā tíng jù cān

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

奶奶:今天我们来吃火锅吧,大家都喜欢吃什么菜?
妈妈:我喜欢吃毛肚和鸭肠,还有虾滑。
爸爸:我比较喜欢吃牛肉和蔬菜,茼蒿和白菜。
女儿:我喜欢吃丸子,各种各样的丸子!
儿子:嗯,我也喜欢吃丸子,还有土豆片。
奶奶:好,那我们就点这些,再加个菌菇拼盘吧,营养丰富。

拼音

nǎinai:jīntiān wǒmen lái chī huǒguō ba,dàjiā dōu xǐhuan chī shénme cài?
māma:wǒ xǐhuan chī máodù hé yācháng,háiyǒu xiā huá。
bàba:wǒ bǐjiào xǐhuan chī niúròu hé shūcài,tónghāo hé báicài。
nǚ'ér:wǒ xǐhuan chī wánzi,gè zhǒng gè yàng de wánzi!
érzi:én,wǒ yě xǐhuan chī wánzi,háiyǒu tǔdòupiàn。
nǎinai:hǎo,nà wǒmen jiù diǎn zhèxiē,zài jiā gè jūngū pǐnpán ba,yíngyǎng fēngfù。

Japanese

おばあちゃん:今日はすき焼きにしましょう。みんなは何が好き?
お母さん:私は毛肚と鴨腸、あとエビ団子が大好き。
お父さん:私は牛肉と野菜が好きだな、茼蒿と白菜。
娘:私は肉団子が大好き!いろんな種類の肉団子!
息子:うん、私も肉団子とじゃがいもが好き。
おばあちゃん:じゃあ、それらとキノコの盛り合わせも頼もうか。栄養満点だし。

よく使う表現

家庭聚餐

jiā tíng jù cān

家族食事

文化背景

中文

家庭聚餐在中国文化中非常重要,通常是表达家庭成员之间亲情和联系的方式。 聚餐场合较为随意,但长辈通常会主动点菜,体现对晚辈的关照。 餐桌礼仪较为灵活,但注意不要发出过大的声响,避免挑食。 长幼有序,长辈先动筷子,晚辈才能动筷子,要尊重长辈。

拼音

jiā tíng jù cān zài zhōng guó wénhuà zhōng fēi cháng zhòng yào,tōng cháng shì biǎo dá jiā tíng chéng yuán zhī jiān qīn qíng hé lián xì de fāng shì。 jù cān chǎng hé jiao wéi suí yì,dàn zhǎng bèi tōng cháng huì zhǔ dòng diǎn cài,tǐ xiàn duì wǎn bèi de guān zhào。 cān zhuō lǐyí jiao wéi líng huó,dàn zhùyì bù yào fā chū guò dà de shēng xiǎng,bìmiǎn tiāo shí。 zhǎng yòu yǒu xù,zhǎng bèi xiān dòng kuài zi,wǎn bèi cáinéng dòng kuài zi,yào zūn zhòng zhǎng bèi。

Japanese

中国文化において家族での食事は非常に大切で、家族の愛情と絆を表す方法です。 集まりは比較的カジュアルですが、年長者が料理を頼むことが多く、若い世代への気遣いが表れています。 テーブルマナーは比較的柔軟ですが、大きな音を立てたり、好き嫌いをしたりしないように注意しましょう。 年長者から先に箸をつけ、その後若い世代が箸をつけます。年長者を尊重することが重要です。

高級表現

中文

这道菜做得真不错,色香味俱全。

这家餐厅的氛围很不错,很适合家庭聚餐。

感谢大家的到来,让我们一起享受这美好的夜晚。

拼音

zhè dào cài zuò de zhēn bù cuò,sè xiāng wèi jù quán。

zhè jiā cāntīng de fēn wéi hěn bù cuò,hěn shìhé jiā tíng jù cān。

gǎnxiè dàjiā de dàolái,ràng wǒmen yīqǐ xiǎngshòu zhè měihǎo de yèwǎn。

Japanese

この料理は本当に素晴らしいですね。見た目も香りも味も完璧です。

このレストランの雰囲気はとても良く、家族で食事をするのに最適です。

皆さん来てくれてありがとうございます。素敵な夜を一緒に楽しみましょう。

文化禁忌

中文

避免在长辈面前大声喧哗或发表不当言论,用餐时注意用餐礼仪,不要挑食或浪费食物。

拼音

bìmiǎn zài zhǎngbèi miànqián dàshēng xuānhuá huò fābiao bùdàng yánlùn,yòngcān shí zhùyì yòngcān lǐyí,bù yào tiāoshí huò làngfèi shíwù。

Japanese

年長者の前で大声で話したり、不適切な発言をしたりしないようにしましょう。食事中はマナーを守り、好き嫌いせず、食べ物を無駄にしないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

家庭聚餐适合所有年龄段的人,但需要注意的是,要根据不同年龄段的人的口味和喜好来选择菜品,并注意餐桌礼仪。

拼音

jiā tíng jù cān shìhé suǒyǒu niánlíng duàn de rén,dàn zhùyì de shì,yào gēnjù bùtóng niánlíng duàn de rén de kǒuwèi hé xǐhào lái xuǎnzé càipǐn,bìng zhùyì cānzhuō lǐyí。

Japanese

家族での食事は年齢を問わず、誰でも参加できますが、年齢層に応じて料理を選び、テーブルマナーに注意することが重要です。

練習ヒント

中文

多练习一些常用的点餐用语和餐桌礼仪,例如:'请问有什么推荐的菜吗?' '这道菜多少钱?' '请再来一碗饭。'等。 可以和家人一起模拟家庭聚餐的场景,练习对话,提高实际运用能力。 观察长辈用餐习惯,学习他们的餐桌礼仪。

拼音

duō liànxí yīxiē chángyòng de diǎncān yòngyǔ hé cānzhuō lǐyí,lìrú:'qǐngwèn yǒu shénme tuījiàn de cài ma?' 'zhè dào cài duōshao qián?' 'qǐng zàilái yī wǎn fàn。' děng。 kěyǐ hé jiārén yīqǐ mǒnǐ jiātíng jùcān de chǎngjǐng,liànxí duìhuà,tígāo shíjì yòngyùn nénglì。 guānchá zhǎngbèi yòngcān xíguàn,xuéxí tāmen de cānzhuō lǐyí。

Japanese

よく使う料理の注文の言葉やテーブルマナーを練習しましょう。例えば、「何かおすすめの料理はありますか?」「この料理はおいくらですか?」「ご飯をもう一杯お願いします。」などです。 家族と一緒に家族食事の場面をシミュレーションして、会話を練習し、実践的な応用力を高めましょう。 年長者の食事の習慣を観察し、彼らのテーブルマナーを学びましょう。