抽血化验 血液検査 Chōu xuè huà yàn

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

医生:您好,请问有什么不舒服?
患者:我最近感觉身体不太好,想做个抽血化验。
医生:好的,请您先填写一下化验单。需要空腹吗?
患者:请问空腹是什么意思?
医生:就是指在抽血前八小时内不要进食,只可以喝白开水。
患者:明白了,谢谢医生。
医生:不客气,请稍等片刻,护士会带您去抽血。

拼音

yisheng:nin hao,qingwen you shenme bu shufu?
huanzhe:wo zuijin ganjue shenti bu tai hao,xiang zuo ge chou xue huayan。
yisheng:hao de,qing nin xian tianxiayixia huayan dan。xuyao kongfu ma?
huanzhe:qingwen kongfu shi shenme yi si?
yisheng:jiushi zhi zai chou xue qian ba xiaoshi nei buyao jinshi,zhi keyi he baikai shui。
huanzhe:mingbai le,xiexie yisheng。
yisheng:bukeqi,qing shao deng pianke,hushi hui dai nin qu chou xue。

Japanese

医者:こんにちは、どうされましたか?
患者:最近体調が悪くて、血液検査を受けたいんです。
医者:分かりました。まず検査依頼書に記入してください。空腹ですか?
患者:空腹ってどういう意味ですか?
医者:採血の8時間前までに飲食をせず、水だけ飲んでください、という意味です。
患者:分かりました、ありがとうございます。
医者:どういたしまして。少々お待ちください。看護師が採血に案内します。

ダイアログ 2

中文

医生:您好,请问有什么不舒服?
患者:我最近感觉身体不太好,想做个抽血化验。
医生:好的,请您先填写一下化验单。需要空腹吗?
患者:请问空腹是什么意思?
医生:就是指在抽血前八小时内不要进食,只可以喝白开水。
患者:明白了,谢谢医生。
医生:不客气,请稍等片刻,护士会带您去抽血。

Japanese

undefined

よく使う表現

抽血化验

chōu xuè huà yàn

血液検査

文化背景

中文

在中国,抽血化验通常在医院或诊所进行。需要提前预约或挂号。

空腹抽血较为常见,一些项目必须空腹。

医院化验单需要仔细填写,以保证化验结果的准确性。

拼音

zai zhongguo,chou xue huayan tongchang zai yi yuan huo zhensuo jinxing。xuyao tiqian yuyue huo guhao。

kongfu chou xue jiaowei changjian,yixie xiangmu bixu kongfu。

yi yuan huayan dan xuyao zixixi tianxie,yi baozheng huayan jieguo de zhunquexing。

Japanese

中国では、血液検査は通常病院や診療所で実施されます。事前に予約や受付が必要な場合が多いです。

空腹時の採血は一般的で、項目によっては空腹時が必須です。

病院の検査依頼書は、検査結果の正確性を確保するために、注意深く記入する必要があります。

高級表現

中文

请问您需要做哪些项目的血液检查?

您的化验结果会在几天后出来?

请问化验结果出来后,如何获取?

拼音

qing wen nin xuyao zuo na xie xiangmu de xueye jiancha?

nin de huayan jieguo hui zai ji tian hou chulai?

qing wen huayan jieguo chulai hou,ruhe huoqǔ?

Japanese

どのような血液検査を受けたいですか? 血液検査の結果はいつ分かりますか? 血液検査の結果はどこで受け取れますか?

文化禁忌

中文

在与医生交流时,保持尊重和礼貌,不要使用粗俗的语言。询问化验结果时,应耐心等待,避免过度催促。

拼音

zai yu yisheng jiaoliu shi,baochi zunzhong he limei,buyaoshiyong cusude yuyan。xunwen huayan jieguo shi,ying naixin dengdai,bimian guodu cucu。

Japanese

医師とのコミュニケーションでは、敬意と礼儀正しさを保ち、下品な言葉遣いは避けましょう。検査結果の問い合わせには、辛抱強く待ち、過度にせかすのを避けましょう。

使用キーポイント

中文

本场景适用于所有年龄段和身份的人群。关键点在于了解空腹抽血的含义,以及如何与医生有效沟通。

拼音

ben changjing shiyongyu suoyou nianduanduan he shenfen de renqun。guanjian dian zaiyu liaojie kongfu chou xue de hanyiy,yiji ruhe yu yisheng youxiao gongtong。

Japanese

このシナリオは、あらゆる年齢層や背景の人々に適用できます。重要なのは、血液検査前の絶食の意味を理解し、医師と効果的にコミュニケーションをとることです。

練習ヒント

中文

反复练习对话,熟悉常用语句。

注意语气和语调,力求自然流畅。

可以根据实际情况,进行角色扮演练习。

拼音

fanfu lianxi duihua,shuxi changyong yuju。

zhuyi yuqi he yudiao,liqiu ziran liuchang。

keyi genju shiji qingkuang,jinxing juesese banyan lianxi。

Japanese

会話を何度も練習して、よく使うフレーズを覚えましょう。 言葉遣いやイントネーションに注意して、自然でスムーズな流れを目指しましょう。 実際の状況に合わせて、ロールプレイングの練習をしてみましょう。