时间安排 時間計画
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
李明:您好,王先生,感谢您抽出时间来参加我们的文化交流活动。我们今天的主要活动安排在下午,您看方便吗?
王先生:您好,李先生。下午的时间比较充裕,没问题。请问具体的安排是什么呢?
李明:好的。下午2点,我们先在茶室进行一个简短的茶艺文化介绍,大概30分钟。之后,我们会参观故宫博物院,预计需要2个小时。最后,晚上6点,我们安排了一场具有中国特色的晚宴。
王先生:听起来很不错,我很期待。那故宫博物院的参观路线,您们会提前安排好吗?
李明:是的,我们已经安排好了,到时候会有专门的导游带领大家参观。请您放心。
王先生:好的,谢谢您的周到安排。
拼音
Japanese
李明:王さん、こんにちは。文化交流の活動にご参加いただきありがとうございます。本日の主な活動は午後に行われますが、よろしいでしょうか?
王さん:こんにちは、李さん。午後は大丈夫です。具体的な予定はどうなっていますか?
李明:承知しました。午後2時には、まず茶室で簡単な茶道文化の紹介を行い、約30分です。その後、故宮博物院を2時間ほど見学します。最後に、午後6時には中国風の夕食をご用意しております。
王さん:いいですね、楽しみです。故宮博物院の見学ルートは事前に計画しておられますか?
李明:はい、すでに計画済みです。専属のガイドが皆様をご案内しますのでご安心ください。
王さん:ありがとうございます。ご配慮いただき感謝いたします。
よく使う表現
时间安排
時間割
文化背景
中文
在中国,时间安排通常比较灵活,但重要的场合会提前约定时间并严格遵守。 在商务场合,守时非常重要。
拼音
Japanese
中国では、時間割は通常柔軟ですが、重要な機会には事前に時間を約束し、厳守することがあります。 ビジネスシーンでは、時間厳守が非常に重要です。
高級表現
中文
我们不妨灵活一些,根据实际情况调整时间安排。
考虑到交通状况,我们预留了充足的缓冲时间。
为了确保活动顺利进行,我们制定了详细的时间表。
拼音
Japanese
状況に応じて時間計画を柔軟に変更しても良いでしょう。 交通状況を考慮し、十分な余裕時間を確保しています。 活動が円滑に進むよう、詳細なスケジュールを作成しました。
文化禁忌
中文
避免在时间安排上过于死板,要根据实际情况灵活调整。避免随意更改已确定的时间安排,如有特殊情况需提前告知。
拼音
Bìmiǎn zài shíjiān ānpái shàng guòyú sǐbǎn, yào gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó tiáozhěng. Bìmiǎn suíyì gēnggǎi yǐ quèdìng de shíjiān ānpái, rú yǒu tèshū qíngkuàng xū tíqián gāozhì.
Japanese
時間計画において、あまり硬直した対応を避け、実際の状況に応じて柔軟に調整しましょう。一度決定した時間計画を安易に変更することは避け、やむを得ない事情がある場合は事前に知らせましょう。使用キーポイント
中文
在与外国人交流时,需要提前沟通确认时间安排,并考虑文化差异,例如西方人更注重时间效率。
拼音
Japanese
外国人との交流では、時間計画を事前に確認し、文化の違いを考慮する必要があります。例えば、西洋人は時間効率を重視します。練習ヒント
中文
多进行角色扮演,模拟真实场景。
与朋友或家人练习对话,提高口语表达能力。
注意语气和语调,使表达更自然流畅。
拼音
Japanese
ロールプレイを行い、現実的な場面をシミュレーションする。 友人や家族と会話練習を行い、口語表現力を向上させる。 トーンやイントネーションに注意し、自然で流暢な表現を心がける。