消费观念 消費観
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
丽丽:你看上这件丝绸旗袍了吗?
小美:嗯,很漂亮,但是价格有点贵,我还在犹豫。
丽丽:是啊,这可是手工制作的,物有所值啊!现在很多年轻人更注重性价比,但我觉得有些东西值得投资。
小美:你说得对,好的东西用起来更舒服,也更耐用。不过我的消费观念还是比较理性,不太会冲动消费。
丽丽:我也是,但偶尔也会犒劳一下自己嘛!
小美:哈哈,我们都挺会过日子的。
拼音
Japanese
リーリー:このシルクのチャイナドレス、気に入った?
メイ:うん、素敵だけど、ちょっと高いわね。まだ迷ってるのよね。
リーリー:そうね、これは手作りのだから、値段に見合う価値があるわよ!今の若い人はコストパフォーマンスを重視する人が多いけど、私は、中には投資する価値のあるものもあると思うの。
メイ:確かに、良いものは着心地が良いし、長持ちするわね。でも私の消費観はわりと理性的なのよね。衝動買いはしないわ。
リーリー:私もそうよ、でもたまにはご褒美もいいわよね!
メイ:はは、私たちは節約上手ね。
よく使う表現
消费观念
消費観
文化背景
中文
中国传统上崇尚节俭,但随着经济发展,消费观念也发生了变化,年轻人更注重体验和个性化消费。
拼音
Japanese
中国では伝統的に倹約が重視されてきましたが、経済発展に伴い消費観も変化し、若者は体験や個性的な消費を重視するようになっています。
貯蓄と投資の選択は、世代や個人の背景によって形作られる異なる優先順位と価値観を反映しています。
「価値」という概念も文化的背景によって左右されます。手作りの品を価値があると考える人もいれば、機能性や耐久性に価値を見出す人もいます。
高級表現
中文
理性消费
精打细算
投资型消费
体验式消费
个性化消费
拼音
Japanese
合理的な消費
節約
投資型消費
体験型消費
個性的な消費
文化禁忌
中文
避免直接评价他人的消费习惯,尤其是在涉及价格敏感的物品时。
拼音
Bìmiǎn zhíjiē píngjià tārén de xiāofèi xíguàn, yóuqí shì zài shèjí jiàgé mǐngǎn de wùpǐn shí.
Japanese
他人の消費習慣を直接批判したり、値段に敏感な商品についてコメントするのを避けましょう。使用キーポイント
中文
该场景适用于各种年龄和身份的人群,但需要注意场合和对象。在正式场合,应避免过分讨论价格问题。
拼音
Japanese
このシナリオは年齢や立場を問わず適用できますが、状況と相手を考慮することが重要です。フォーマルな場では、価格について過度に議論するのを避けましょう。練習ヒント
中文
多练习不同语境下的对话,例如朋友间的闲聊、商场购物等。
注意语气和表达方式,根据场合和对象调整用词。
可以尝试加入一些与消费观念相关的观点或看法,丰富对话内容。
拼音
Japanese
友人との気軽な会話、お店の買い物など、色々な状況での会話を練習しましょう。
口調や言い回し、状況や相手に合わせて言葉遣いを調整しましょう。
消費観に関する意見や考え方を加えて、会話を豊かにしましょう