特殊包装 特別な梱包 Tèshū bāozhuāng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:你好,请问你们可以提供特殊包装吗?我的外卖是蛋糕,容易压坏。
快递员:您好,可以的。我们有专门的蛋糕包装盒,可以有效防止挤压。您需要什么尺寸的?
顾客:最好是能放下8寸蛋糕的那种。
快递员:好的,我帮您准备。另外,您还需要冰袋吗?蛋糕比较怕热。
顾客:好的,谢谢!也麻烦您帮我备注一下,轻拿轻放。
快递员:好的,没问题。您的订单已备注,请您稍等。

拼音

Gùkè:Nǐ hǎo,qǐngwèn nǐmen kěyǐ tígōng tèshū bāozhuāng ma?Wǒ de wàimài shì dàngāo,róngyì yāhuài。
Kuaidiyuán:Nín hǎo,kěyǐ de。Wǒmen yǒu zhuānmén de dàngāo bāozhuāng hé,kěyǐ yǒuxiào fángzhǐ jǐyā。Nín xūyào shénme chǐcùn de?
Gùkè:Zuì hǎo shì néng fàng xià 8 cùn dàngāo de nà zhǒng。
Kuaidiyuán:Hǎo de,wǒ bāng nín zhǔnbèi。Língwài,nín hái xūyào bīngdài ma?Dàngāo bǐjiào pà rè。
Gùkè:Hǎo de,xièxie!Yě máfan nín bāng wǒ bèizhù yīxià,qīng ná qīng fàng。
Kuaidiyuán:Hǎo de,méi wèntí。Nín de dìngdān yǐ bèizhù,qǐng nín shāoděng。

Japanese

客:すみません、特別な梱包はできますか?デリバリーはケーキで、壊れやすいんです。
配達員:はい、できますよ。ケーキ専用の箱がありまして、衝撃から守れます。どのサイズが必要ですか?
客:8インチのケーキが入るものがいいです。
配達員:かしこまりました。準備しますね。それと、保冷剤は必要ですか?ケーキは暑さに弱いですから。
客:はい、お願いします。それから「丁寧に扱ってください」とメモに書いていただけますか?
配達員:承知しました。問題ありません。注文にメモしておきますので、少々お待ちください。

ダイアログ 2

中文

顾客:你好,请问你们可以提供特殊包装吗?我的外卖是蛋糕,容易压坏。
快递员:您好,可以的。我们有专门的蛋糕包装盒,可以有效防止挤压。您需要什么尺寸的?
顾客:最好是能放下8寸蛋糕的那种。
快递员:好的,我帮您准备。另外,您还需要冰袋吗?蛋糕比较怕热。
顾客:好的,谢谢!也麻烦您帮我备注一下,轻拿轻放。
快递员:好的,没问题。您的订单已备注,请您稍等。

Japanese

undefined

よく使う表現

特殊包装

tèshū bāozhuāng

特別な梱包

文化背景

中文

在中国,外卖行业发展迅速,对特殊包装的需求也越来越大。许多商家会提供各种类型的特殊包装,以满足不同商品的需求。例如,对于蛋糕、水果等易碎或易压坏的商品,商家通常会使用加固的包装盒,并加入冰袋等保鲜措施。

拼音

Zài zhōngguó,wàimài hángyè fāzhǎn sùnsù,duì tèshū bāozhuāng de xūqiú yě yuè lái yuè dà。Xǔduō shāngjiā huì tígōng gè zhǒng lèixíng de tèshū bāozhuāng,yǐ mǎnzú bùtóng shāngpǐn de xūqiú。Lìrú,duìyú dàngāo、shuǐguǒ děng yì suì huò yì yāhuài de shāngpǐn,shāngjiā chángcháng huì shǐyòng jiāgù de bāozhuāng hé, bìng jiārù bīngdài děng bǎoxiān cuòshī。

Japanese

中国では、デリバリー業界が急速に発展しており、特別な梱包に対する需要も高まっています。多くの事業者は、様々な商品のニーズに対応するため、様々な種類の特別な梱包を提供しています。例えば、ケーキや果物などの壊れやすい商品には、通常、強化された箱を使用し、保冷剤などを追加して鮮度を保っています。

高級表現

中文

请您务必确保包装完好无损,以免造成商品损坏。

为了保证食品安全和最佳口感,我们建议您选择合适的保鲜措施。

考虑到运输过程中的颠簸,我们建议您选择更坚固的包装材料。

拼音

Qǐng nín wùbì quèbǎo bāozhuāng wánhǎo wú sǔn,yǐmiǎn zàochéng shāngpǐn sǔnhuài。

Wèile bǎozhèng shípǐn ānquán hé zuì jiā kǒugǎn,wǒmen jiànyì nín xuǎnzé héshì de bǎoxiān cuòshī。

Kǎolǜ dào yùnshū guòchéng zhōng de diānbō,wǒmen jiànyì nín xuǎnzé gèng jiāngu jù de bāozhuāng cáiliào。

Japanese

商品の破損を防ぐため、梱包の状態を必ずご確認ください。

食品の安全と最高の風味を保つために、適切な保存方法を選択されることをお勧めします。

輸送中の衝撃を考慮して、より頑丈な梱包材を使用されることをお勧めします。

文化禁忌

中文

避免使用有不良寓意或不卫生的包装材料。选择正规渠道购买包装材料,确保材料安全可靠。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng yǒu bùliáng yùyì huò bù wèishēng de bāozhuāng cáiliào。Xuǎnzé zhèngguī qúdào gòumǎi bāozhuāng cáiliào,quèbǎo cáiliào ānquán kěkào。

Japanese

ネガティブな意味合いを持つものや、不衛生な梱包材の使用は避けてください。梱包材は正規ルートで購入し、安全で信頼できるものを使用してください。

使用キーポイント

中文

选择合适的包装材料非常重要,要根据商品的特性选择相应的包装方式,例如易碎物品需要加固包装,液体物品需要防漏包装。此外,要注意包装的完整性,确保商品在运输过程中不会受到损坏。

拼音

Xuǎnzé héshì de bāozhuāng cáiliào fēicháng zhòngyào,yào gēnjù shāngpǐn de tèxìng xuǎnzé xiāngyìng de bāozhuāng fāngshì,lìrú yì suì wùpǐn xūyào jiāgù bāozhuāng,yě tǐ wùpǐn xūyào fánglòu bāozhuāng。Cǐwài,yào zhùyì bāozhuāng de wánzhěngxìng,quèbǎo shāngpǐn zài yùnshū guòchéng zhōng bù huì shòudào sǔnhuài。

Japanese

適切な梱包材の選択は非常に重要です。商品の特性に応じて適切な梱包方法を選択する必要があります。例えば、壊れやすい商品は強化梱包が必要であり、液体商品は漏れ防止梱包が必要です。さらに、梱包の完全性を注意深く確認し、輸送中に商品が損傷を受けないようにする必要があります。

練習ヒント

中文

可以角色扮演,模拟顾客与快递员之间的对话。

可以练习不同的表达方式,例如委婉地提出要求,礼貌地回应。

可以多练习几遍,直到能够流利自然地表达。

拼音

Kěyǐ juésè bànyǎn,mòmǐ gùkè yǔ kuàidìyuán zhī jiān de duìhuà。

Kěyǐ liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì,lìrú wěiyuǎn de tíchū yāoqiú,lǐmào de huíyìng。

Kěyǐ duō liànxí jǐ biàn,zhìdào nénggòu liúlì zìrán de biǎodá。

Japanese

顧客と配達員の間の会話をシミュレーションしてロールプレイングをすることができます。

丁寧な依頼の仕方や丁寧な応対など、様々な表現方法を練習することができます。

流暢で自然な表現ができるようになるまで、何度も練習してみましょう。