环境保护 環境保護 Huánjìng bǎohù

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:您好,请问您对中国的环境保护政策了解多少?
B:我了解一些,比如大力发展可再生能源,以及对污染企业的严格处罚。但具体细节我不是很清楚。
C:是的,中国近年来在环境保护方面投入巨大,例如在植树造林、空气质量治理方面取得显著成效。
B:听说中国还有一些鼓励环保的法律法规,能具体说说吗?
A:当然,例如《环境保护法》规定了企业排放标准,个人也有相应的义务,例如垃圾分类。
B:垃圾分类确实很重要,我们国家也正在推广,但是习惯的改变需要时间。
C:没错,这是一个循序渐进的过程,需要政府、企业和公民共同努力。

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín duì zhōngguó de huánjìng bǎohù zhèngcè liǎojiě duōshao?
B:wǒ liǎojiě yīxiē,bǐrú dàlì fāzhǎn kě tái shēng néngyuán,yǐjí duì wūrǎn qǐyè de yángé chǔfá。dàn jùtǐ xìjié wǒ bùshì hěn qīngchu。
C:shì de,zhōngguó jìnnián lái zài huánjìng bǎohù fāngmiàn tóurù jùdà,lìrú zài zhíshù zàolín,kōngqì zhìliàng zhìlǐ fāngmiàn qǔdé zhǎnyǎn chéngxiào。
B:tīngshuō zhōngguó hái yǒu yīxiē gǔlì huánbǎo de fǎlǜ fǎguī,néng jùtǐ shuōshuō ma?
A:dāngrán,lìrú《huánjìng bǎohù fǎ》guīdìng le qǐyè páifàng biāozhǔn,gèrén yě yǒuxiāng yìng de yìwù,lìrú lèsè fēnlèi。
B:lè sè fēnlèi quèshí hěn zhòngyào,wǒmen guójiā yě zhèngzài tuīguǎng,dànshí xíguàn de gǎibiàn xūyào shíjiān。
C:méicuò,zhè shì yīgè xúnxù jìnjìn de guòchéng,xūyào zhèngfǔ、qǐyè hé gōngmín gòngtóng nǔlì。

Japanese

A:こんにちは、中国の環境保護政策についてどれくらい知っていますか?
B:少しは知っています。例えば、再生可能エネルギーの積極的な開発や、汚染企業への厳しい罰則などです。でも、具体的な詳細はよく分かりません。
C:はい、中国は近年、環境保護に多大な投資をしてきました。例えば、植林や大気質改善において著しい成果を上げています。
B:中国には環境保護を促進する法律や規制があるとも聞きました。詳しく教えていただけますか?
A:もちろんです。「環境保護法」では企業の排出基準が定められており、個人にも分別収集など、それに対応する義務があります。
B:ごみ分別は確かに重要で、私たちの国でも推進していますが、習慣を変えるには時間がかかります。
C:その通りです。これは段階的なプロセスであり、政府、企業、市民の共同努力が必要です。

よく使う表現

环境保护

huánjìng bǎohù

環境保護

可持续发展

kě chíxù fāzhǎn

持続可能な開発

绿色环保

lǜsè huánbǎo

環境にやさしい

低碳生活

dī tàn shēnghuó

低炭素生活

节能减排

jiénéng jiǎnpái

省エネルギーと排出削減

文化背景

中文

中国政府高度重视环境保护,出台了一系列法律法规和政策措施。

中国传统文化中“天人合一”的思想,也影响着人们对环境保护的认识。

近年来,公众环保意识不断增强,参与环保行动的积极性越来越高。

拼音

zhōngguó zhèngfǔ gāodù zhòngshì huánjìng bǎohù,chūtaile yī xìliè fǎlǜ fǎguī hé zhèngcè cuòshī。

zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng “tiānrén héyī” de sīxiǎng,yě yǐngxiǎngzhe rénmen duì huánjìng bǎohù de rènshí。

jìnnián lái,gōngzhòng huánbǎo yìshí bùduàn zēngqiáng,cānyù huánbǎo xíngdòng de jījíxìng yuè lái yuè gāo。

Japanese

中国政府は環境保護を重視し、数多くの法律、規制、政策策を導入してきました。

中国の伝統文化における「天人合一」思想も、人々の環境保護に対する認識に影響を与えています。

近年、国民の環境保護意識は高まり続け、環境保護活動への参加意欲もますます高まっています。

高級表現

中文

中国在绿色发展方面取得了显著成就,但仍面临诸多挑战。

我们需要构建人与自然和谐共生的现代化体系。

要坚持绿色发展理念,走生态优先、绿色发展之路。

拼音

zhōngguó zài lǜsè fāzhǎn fāngmiàn qǔdéle zhǎnyǎn chéngjiù,dàn réng miànlín zhūduō tiǎozhàn。

wǒmen xūyào gòujiàn rén yǔ zìrán héxié gòngshēng de xiàndài huà tǐxì。

yào jiānchí lǜsè fāzhǎn lǐniàn,zǒu shēngtài yōuxiān、lǜsè fāzhǎn zhīlù。

Japanese

中国はグリーン開発において顕著な成果を収めていますが、依然として多くの課題に直面しています。

人間と自然が調和して共存する近代的なシステムを構築する必要があります。

グリーン開発の理念を堅持し、生態系を優先したグリーン開発の道を歩むべきです。

文化禁忌

中文

避免在谈论环境问题时过于悲观或夸大其词,要客观理性地分析问题。

拼音

biànmiǎn zài tánlùn huánjìng wèntí shí guòyú bēiguān huò kuādà qí cí,yào kèguān lǐxìng de fēnxī wèntí。

Japanese

環境問題について議論する際には、あまり悲観的になったり、大げさにしたりしないようにしましょう。客観的で合理的に分析することが重要です。

使用キーポイント

中文

在与外国人交流时,要注意语言的简洁明了,避免使用过于专业的术语。同时,要注意文化差异,避免造成误解。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí,yào zhùyì yǔyán de jiǎnjié míngliǎo,biànmiǎn shǐyòng guòyú zhuānyè de shùyǔ。tóngshí,yào zhùyì wénhuà chāyì,biànmiǎn zàochéng wùjiě。

Japanese

外国人とのコミュニケーションでは、簡潔で分かりやすい言葉遣いを心がけ、専門用語を避けましょう。同時に、文化の違いにも注意し、誤解を招かないようにしましょう。

練習ヒント

中文

多练习用不同的方式表达同一意思。

尝试用英语或其他语言复述对话内容。

可以找一位外国人进行模拟对话练习。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóng yī yìsi。

chángshì yòng yīngyǔ huò qítā yǔyán fùshù duìhuà nèiróng。

kěyǐ zhǎo yī wèi wàiguórén jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí。

Japanese

同じ意味を異なる表現方法で練習してみましょう。

英語やその他の言語で会話内容を要約してみましょう。

外国人の方と模擬会話練習を行うのも良いでしょう。