表达增长率 成長率を表す
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:李经理,咱们公司今年的海外订单增长率是多少?
B:小王已经把数据整理好了,增长率达到了30%,比去年同期增长了10%。
A:哇,增长这么快!这主要归功于我们新产品的推广吧?
B:是的,新产品在海外市场很受欢迎,而且我们的营销策略也取得了很好的效果。
A:那太好了!看来我们明年的目标可以定得更高一些了。
B:没错,我们可以根据今年的增长趋势,制定更详细的市场规划。
A:嗯,这个增长率的数据需要向董事会汇报,你等下把这份数据发给我。
B:好的,李经理,我这就发给你。
拼音
Japanese
A:李部長、今年の海外受注の伸び率はどのくらいですか?
B:小王がデータをまとめたところです。伸び率は30%に達し、前年同期比で10%増加しました。
A:すごいですね!これは主に新製品のプロモーションによるものですか?
B:はい、新製品は海外市場で大変人気があり、マーケティング戦略も効果的でした。
A:それは素晴らしいですね!来年はさらに高い目標を設定できそうです。
B:そうですね、今年の伸び率を基に、より詳細な市場計画を立てられます。
A:了解しました。この伸び率のデータは取締役会に報告する必要がありますので、後でこのデータを送ってください。
B:承知しました、李部長。すぐに送ります。
よく使う表現
增长率
成長率
同比增长
前年同期比成長
环比增长
前月比成長
显著增长
顕著な成長
大幅增长
大幅な成長
文化背景
中文
在中国的商务场合,通常会用百分比来表示增长率,并会结合具体的数字进行说明,例如“增长了30%”或“比去年同期增长了10%”。
拼音
Japanese
日本のビジネスシーンでは、成長率は通常パーセンテージで表現され、具体的な数字と合わせて説明されます。例えば、「30%増加した」や「前年同期比で10%増加した」などです。正確さとデータに基づいた説明が重要視されます。
高級表現
中文
复合增长率
年均增长率
加权平均增长率
拼音
Japanese
複利平均成長率(CAGR)
平均年間成長率
加重平均成長率
文化禁忌
中文
在正式场合,避免使用口语化的表达方式,例如“涨得飞快”等。
拼音
Zài zhèngshì chǎnghé, bìmiǎn shǐyòng kǒuyǔhuà de biǎodá fāngshì, lìrú “zhǎng de fēikuài” děng。
Japanese
フォーマルな場では、「急上昇」など口語的な表現を避けるべきです。使用キーポイント
中文
在使用增长率进行表达时,需要明确说明是同比增长还是环比增长,以及参考的基期。
拼音
Japanese
成長率を表現する際には、前年同期比か前月比かを明確に示し、基準期間も示す必要があります。練習ヒント
中文
多练习用不同的方式表达增长率,例如用图表、数据等进行补充说明。
在不同语境下练习表达增长率,例如商务谈判、工作汇报等。
注意用词的准确性和正式程度。
拼音
Japanese
成長率を様々な表現方法で練習しましょう。例えば、グラフやデータで補足説明を加える練習をしたり、ビジネス交渉や業務報告など、様々な状況で練習してみましょう。言葉遣いの正確さとフォーマルさを意識しましょう。