首饰柜台看货 宝石カウンター商品閲覧 Shǒushì guìtái kànhuò

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:你好,我想看看你们的翡翠手镯。
店员:您好,欢迎光临!我们这里有很多款式,您喜欢什么样的?
顾客:我想看看翠绿色的,款式比较简洁的。
店员:好的,请这边看。这款手镯玉质细腻,颜色也很正,您觉得怎么样?
顾客:嗯,不错,多少钱?
店员:这款手镯标价是8000元,但是如果您现在购买,我可以给您打个九折,也就是7200元。
顾客:7200还是有点贵,能不能再便宜点?
店员:这样吧,7000元,不能再低了,这是我们最低价了。
顾客:好吧,那就7000元吧。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng kànkan nǐmen de fěicuì shǒuhuán.
Diànyuán: Nínhǎo, huānyíng guānglín! Wǒmen zhèlǐ yǒu hěn duō kuǎnshì, nín xǐhuan shénme yàng de?
Gùkè: Wǒ xiǎng kànkan cuì lǜsè de, kuǎnshì bǐjiào jiǎnjié de.
Diànyuán: Hǎo de, qǐng zhèbiān kàn. Zhè kuǎn shǒuhuán yùzhì xìnì, yánsè yě hěn zhèng, nín juéde zěnmeyàng?
Gùkè: Ń, bùcuò, duōshao qián?
Diànyuán: Zhè kuǎn shǒuhuán biāojià shì 8000 yuán, dàn shì rúguǒ nín xiànzài gòumǎi, wǒ kěyǐ gěi nín dǎ ge jiǔzhé, jiùshì 7200 yuán.
Gùkè: 7200 hái yǒudiǎn guì, néng bùnéng zài piányí diǎn?
Diànyuán: Zhèyàng ba, 7000 yuán, bùnéng zài dī le, zhè shì wǒmen zuìdī jià le.
Gùkè: Hǎo ba, nà jiù 7000 yuán ba.

Japanese

客:こんにちは、翡翠のブレスレットを見せていただけますか?
店員:こんにちは、いらっしゃいませ!色々なデザインがございますが、どのようなタイプがお好みですか?
客:エメラルドグリーンで、シンプルなデザインのものを探しています。
店員:かしこまりました、こちらをご覧ください。このブレスレットは翡翠の質が良く、色もとても綺麗です。いかがでしょうか?
客:うん、悪くないですね。いくらですか?
店員:このブレスレットは8000元ですが、今お買い上げいただければ、10%割引の7200元とさせていただきます。
客:7200元はちょっと高いですね。もう少し安くしていただけませんか?
店員:それでは7000元でいかがでしょうか。これ以上は下げられません。これが最低価格です。
客:わかりました。7000元でお願いします。

よく使う表現

我想看看你们的…

Wǒ xiǎng kànkan nǐmen de…

…を見せていただけますか?

多少钱?

Duōshao qián?

いくらですか?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányí diǎn?

もう少し安くしていただけませんか?

文化背景

中文

在中国的珠宝店,讨价还价是很常见的,特别是购买高价值的商品,如翡翠。

讨价还价的幅度通常在10%-20%之间,但也要根据商品的实际情况和店员的态度灵活调整。

不要过于强势,保持礼貌和尊重,才能获得更好的购物体验。

拼音

Zài zhōngguó de zhūbǎo diàn, tǎojià huánjià shì hěn chángjiàn de, tèbié shì gòumǎi gāo jiàzhí de shāngpǐn, rú fěicuì.

Tǎojià huánjià de fúdu fúcháng zài 10%-20% zhī jiān, dàn yě yào gēnjù shāngpǐn de shíjì qíngkuàng hé diànyuán de tàidu línghuó tiáozhěng.

Bùyào guòyú qiángshì, bǎochí lǐmào hé zūnjìng, cáinéng huòdé gèng hǎo de gòuwù tǐyàn。

Japanese

中国では、宝石店、特に高価な翡翠などの商品を購入する際、値引き交渉は一般的です。

値引き交渉の幅は通常10~20%ですが、商品の状況や店員の態度によって柔軟に調整する必要があります。

強引になりすぎず、礼儀正しく敬意を払うことで、より良い買い物体験を得ることができます。

高級表現

中文

这款手镯的做工非常精细,我很喜欢。

这件首饰的设计很独特,很有创意。

请问你们还有其他类似款式的首饰吗?

拼音

Zhè kuǎn shǒuhuán de zuògōng fēicháng jīngxì, wǒ hěn xǐhuan。

Zhè jiàn shǒushì de shèjì hěn dútè, hěn yǒu chuàngyì。

Qǐngwèn nǐmen hái yǒu qítā lèisì kuǎnshì de shǒushì ma?

Japanese

このブレスレットの作りは非常に精巧で、とても気に入っています。

この宝石のデザインは独特で、非常に独創的です。

他に似たようなデザインの宝石はありますか?

文化禁忌

中文

不要在讨价还价时过于强势或不礼貌,要尊重店员。

拼音

Bùyào zài tǎojià huánjià shí guòyú qiángshì huò bù lǐmào, yào zūnjìng diànyuán。

Japanese

値引き交渉の際に、強引になったり、無礼な態度を取ったりしないようにしましょう。店員を尊重しましょう。

使用キーポイント

中文

在购买首饰时,要注意观察首饰的材质、做工和款式,并根据自己的喜好和预算进行选择。讨价还价时要把握好分寸,既要争取优惠,又要避免得罪店员。

拼音

Zài gòumǎi shǒushì shí, yào zhùyì guānchá shǒushì de cáizhì, zuògōng hé kuǎnshì, bìng gēnjù zìjǐ de xǐhào hé yùsuàn jìnxíng xuǎnzé。Tǎojià huánjià shí yào bàwò hǎo fēncùn, jì yào zhēngqǔ yōuhuì, yòu yào bìmiǎn dēngfàn diànyuán。

Japanese

宝石を購入する際には、素材、加工、デザインをよく確認し、自分の好みと予算に合わせて選びましょう。値引き交渉をする際は、度を越えずに、値引きを交渉しつつ、店員を不快にさせないよう注意しましょう。

練習ヒント

中文

多练习不同类型的对话,例如:询问价格、讨价还价、表达不满等。

可以和朋友一起练习,模拟真实的购物场景。

注意观察真实的购物场景,学习如何与店员进行有效的沟通。

拼音

Duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà, lìrú: xúnwèn jiàgé, tǎojià huánjià, biǎodá bù mǎn děng。

Kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

Zhùyì guānchá zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng, xuéxí rúhé yǔ diànyuán jìnxíng yǒuxiào de gōutōng。

Japanese

価格を尋ねる、値引き交渉をする、不満を伝えるなど、様々なタイプの会話を練習しましょう。

友人と一緒に練習して、実際の買い物シーンをシミュレートしましょう。

実際の買い物シーンをよく観察し、店員と効果的にコミュニケーションする方法を学びましょう。